Ruth

Än Elimelek famili a feilló Moab

1 Lón ewe fansoun lupwen ekkewe souköpwüng ra nemenem lón Israel, emön mwän seni Bethlehem lón ewe fönü Judah a feilló seni ewe fönü Israel, pwokiten a fis ew lengita. Iwe, a angei pwülüwan we me nöün kewe rüwömön mwän o feilló pwe repwe nónnóm lón ewe fönü Moab. 2Iten ewe mwän Elimelek, nge iten pwülüwan we Naomi. Iten nöüür kewe rüwömön mwän, Mahlon me Kilion. Iir chón ewe einangen Efraim seni Bethlehem lón Judah. Lupwen ra nónnóm lón Moab, 3Elimelek pwülüwen Naomi we a mäló. Iwe, Naomi chök me nöün kewe rüwömön mwän ra nóm. 4Iwe, ekkewe rüwömön ölüwöl ra pwülüweni rüwömön fiin Moab. Emön a pwülüweni emön fefin itan Orpah, nge ewe pwal emön a pwülüweni emön fefin itan Ruth. Nge ina epwe üküükün engol ier mwirin, 5iir me rüwömön, Mahlon me Kilion ra pwal mäló. Iwe, Naomi chök lussun ei e chüen manaw me mwirin än nöün kewe rüwömön ölüwöl me pwülüwan we ra mäló.

Ruth a fiti Naomi le liwinsäfäl

6Lupwen Naomi a chüen nóm lón Moab, a rong pwe ewe SAMOL a efeiöchüw nöün kewe aramas lón Judah ren an fangsäfäl ngeniir mwirinöön uwään fótar irä. Iei minne, Naomi me nöün kewe föpwül pwülüwen nöün kewe mwän ra amolleretä pwe repwe feilló seni Moab o liwinsäfäl ngeni leenien Naomi we. 7Iei minne, Naomi a feilló seni ewe leeni ia a nónnóm ie, nge nöün kewe rüwömön föpwül pwülüwen nöün kewe mwän ra fiti i. Iwe, ra mwineló wón ewe aal mi aleló ngeni ewe fönü Judah.

8Nge Naomi a apasa ngeni nöün kewe rüwömön föpwül pwülüwen nöün kewe mwän me wón ewe aal, “Öüpwe liwiniti en me imwen inan pün öüsap fitiei. Amwo ewe SAMOL epwe ngeni kemi liwinin ämi kirekiröch ngeni pwülüwemi kewe ra mäló pwal ngeniei. 9Amwo ewe SAMOL epwe efeiöchüw kemi ren an epwe mwüüt ngeni emön me emön leiimi pwe epwe künökünsäfäl pwülüwan o nónnómöch.” -Mwirin, neminnewe a mitiriir le apwinireló. Iwe, iir meinisin ra pwuchöörütä o kechiw.

10Iwe, ekkewe föpwül ra apasa ngeni Naomi, “Apwi! Enlet äm aia mochen aipwe fituk le liwinló ren aramasom.”

11Nge Naomi a pölüweni o apasa, “Neii föpwül, öüpwe liwinsäfäl. Pwata öüpwe fitiei? Ifa usun, öüwa ekieki pwe ngang üpwe chüen tüfich äi üpwe nöünätiw pwal ekkóch äät pwe repwe määritä pwe pwülüwemi? 12Öüpwe liwinsäfäl, neii föpwül, öüpwe liwinsäfäl ngeni imwen sememi me inemi, pün ngang üwa fókkun chinlap äi üpwe pwüpwülüsäfäl. Nge are mwo epwe tufich pwe epwe wor emön pwülüwei lepwinei o üpwe tongeni nöünöü äät, mwirin, meet? 13Öüpwe tongeni witiwit tori ar repwe wättetä, nge öüsap mochen pwüpwülü? Apwi, esap fókkun öch, neii föpwül. Pün a koon selük marasen äi riäfföü lap seni ämi, pwokiten pwisin ewe SAMOL a popuw ngeniei pwe üpwe riäfföü!”

14Mwirin, ra pwal pwuchöörütä o kechiwfengen säfäl. Iwe, Orpah a mitiri le apwinaló Naomi, inen pwülüwan we, nge Ruth a chök äniicholó pwe epwe fiti Naomi.

15Iwe, Naomi a apasa ngeni Ruth, “Nengeni, pwülüwen pwiin pwülüwom we a liwinsäfäliló ren aramasan me an kewe kot. Kopwe tapweló mwirin neminnan.”

16Nge Ruth a pölüweni o apasa: “Kosap eriäniei pwe üpwe likituk o kulsäfäl seni äi üpwe tapweló mwirum. Pün ngang üpwe feilló ekis meinisin ia en kopwe feilló ie. Ngang üpwe pwal nónnóm ekis meinisin ia en kopwe nónnóm ie. Aramasom repwe aramasei, óm Kot epwe äi Kot. 17Ngang üpwe mäló ia en kopwe mäló ie o peias ia en kopwe peias ie. Amwo ewe SAMOL epwe fókkun öpwüngüei are üpwe mwüüt ngeni och mettóch me lükün chök mäló an epwe äimwüfeseni kich.” 18Iei minne, lupwen Naomi a küna pwe Ruth a fiseetä seni lón letipan pwe epwe fiti i; iwe, a ükütiw le peseei pwe epwe liwinsäfäl.

19Iwe, iir me rüwömön ra sópweló ar sääi. Iwe, lupwen ra tori Bethlehem, unusen chón ewe telinimw ra mwökütüküt ren ar ra wareto. Iwe, ekkewe fefin ra apasa, “Ifa usun, fókkun iei i Naomi?”

20Nge neminnewe a üreniir, “Öüsap kööri ngeniei Naomi. Nge öüpwe kööri ngeniei Mara, pün ewe mi Unusen Manaman a föri pwe manawei epwe fókkun maras. 21Ngang üwa feilló fän uren feiöch, nge ewe SAMOL a eliwinisäfälieito lón äi pöön. Iwe, pwata öüpwe kööri ngeniei Naomi are ewe SAMOL a popuw äi üpwe riäfföü, are ewe mi Unusen Manaman a tiinato rei ei sókkun feiengaw?”

22Iei usun än Naomi a liwinsäfälito seni ewe fönü Moab, nge Ruth ewe fiin Moab pwülüwen nöün we mwän a fiti. Ra tori Bethlehem lepoputän ewe fansoun kinikin uwään parli.

Ruth a chuuri Boaz

2 Iwe, mi wor emön mwän mi pisekisek o wor manan lón Bethlehem itan Boaz, i määrärin Elimelek pwülüwen Naomi we.

2Lón ew ränin, Ruth ewe fiin Moab a apasa ngeni Naomi, “Kose mochen kopwe mwüüt ngeniei pwe üpwe feilló lón ekkewe tännipi o ömmwölücha ekkewe lussun uwään parli me mwirin iö chök a mwüüt ngeniei.” Iwe, Naomi a apasa ngeni neminnewe, “Kopwe feilló, neii föpwül.”

3Iei minne, Ruth a feilló o a ömmwölüch mwirin ekkewe chón pöküpök parli lón ew tännipi. Iwe, a fis pwe neminnewe a ömmwölüch lón ewe tännipi än Boaz, i määrärin Elimelek semen pwülüwan we.

4Iwe, lupwen neminnewe a nóm ikenan, Boaz a waroto seni Bethlehem o a kapwong ngeni ekkewe chón pöküpök parli. Iwe, a apasa, “Ewe SAMOL epwe efeiöchüw kemi.” Nge ekkewe chón pöküpök parli ra pölüweni ätewe o apasa, “Ewe SAMOL epwe efeiöchuk!”

5Mwirin, Boaz a eisini nöün we chón angang mi wiisen nemeni ekkewe chón angangen leres, “Iöön nan nengngin mi nóm ikenan?”

6Iwe, ewe chón angang mi wiisen nemeni ekkewe chón angangen leres a pölüweni o apasa, “Neminnan i ewe fefin seni Moab mi fitato Naomi lupwen a liwinsäfälito seni ewe fönü Moab. 7Neminnan a tungór ngeniei lesossorewe ika üse mochen üpwe mwüüt ngeni pwe epwe ömmwölüch feil föün parli mwirin ekkewe chón angangen leres leiin ekkewe pinükün parli ra fen pöküpök. Iwe, neminnan a fókkun achoocho le ömmwölüch seni lesossor tori iei, nge a chök ekis asöösö lón ewe imwääpeek ikenan.”

8Mwirin, Boaz a feilló o apasa ngeni Ruth, “Neii föpwül, kopwe öüseling ngeniei. Kopwe chök nóm ikeei reem lupwen kopwe rusi ekkewe föün parli. Kosap feilló o ömmwölüch lón pwal än ekkóch tännipi. Kopwe chök nóm ikeei o ömmwölüch mwirin ekkewe fefin mi angang lón äi we tännipi. 9Kopwe nengeni menni kinikinin ewe tännipi neii kewe chón angangen leres ra angang ie; iwe, kopwe chök tapweló mwiriir. Ngang üwa fen öllük ngeni neii kewe chón angang ölüwöl pwe resap osukosukók. Iwe, lupwen kopwe kaaka, kopwe feilló ren ekkewe wään kólik o wün seni minne ekkewe ölüwöl ra fen üfi.”

10Iwe, Ruth a chappetiw órun pachapachen Boaz, a kilisou ngeni o apasa, “Pwata ka fókkun kirekiröch ngeniei, nge ngang chök emön fiin ekis?”

11Iwe, Boaz a pölüweni o apasa ngeni neminnewe, “Ewer, ngang mi silei. Nge ngang üwa fen pwal silei usun óm tong me kirekiröch ka pwääri ngeni inen pwülüwom we seni fansoun mälón pwülüwom we. Ngang üwa pwal rong usun óm ka likitaló semom me inom me poputän fönüwom pwe kopwe feitto o nónnóm ikeei leiin ew mwiichen aramas en kosap sissiler me mwan. 12Amwo ewe SAMOL, ewe Koten Israel epwe liwinisäfäli ngenuk liwinin meet ka föri. En kopwe angei ew liiwin mi unus meren ewe emön en ka feitto pwe kopwe ääni leenien op fän nürün pöün.”

13Mwirin, Ruth a apasa, “Äi samol, üwa äneän pwe amwo üpwe sópweló le küna ümöümöch me fän mesom. En ka echipa letipei ren óm ääni kapas pwetete ngeniei ngang noum ei chón angang, inamwo ika ngang üsap usun öüchchean noum keei chón angang.”

14Iwe, lupwen a tori fansoun mwöngön leólowas, Boaz a kööri Ruth o apasa, “Kopwe feitto ikeei o fitikeem le mwöngö. Ka tongeni ottuku onom pilawa lón ewe wain finikar, are ka mochen.”

Iei mine, neminnewe a móót ren nöün Boaz kewe chón angangen leres, nge Boaz a ngeni neminnewe ekkóch föün wiit mi kapwich, chómmóng seni meet i a tongeni äni. Iwe, neminnewe a mwöngö o mötüló, nge a chüen wor lussun. 15Iwe, lupwen Ruth a üütä o feilló pwe epwe ömmwölüch, Boaz a öllük ngeni nöün kewe chón angang ölüwöl o apasa, “Ika mwo neminnan epwe ömmwölüch leiin ekkewe pinük ra fen pöküpök, öüpwe chök mwüüt ngeni nge öüsap öükaló. 16Öüpwe fen pwal üttawu ekkóch ekkewe fóchun irän parli seni ekkewe pinük o likitiireló fäniten neminnan. Öüpwe mwüüt ngeni neminnan pwe epwe rusiir, nge öüsap lal ngeni i.”

17Iwe, Ruth a ömmwölüch parli lón ewe tännipi tori lekkuniól. Lupwen neminnewe a ópwuli ekkewe pinükün parli i a rusi pwe ekkewe föün repwe turuwu, a küna pwe a tori ina epwe üküükün iliik paun ömmwölüchäian föün parli. 18Mwirin, neminnewe a angei minne i a ömmwlücha o a liwinsäfälilong lón ewe telinimw. Iwe, a öküna ngeni inen pwülüwan we üküükün meet i a ömmwölücha. Ruth a pwal ngeni neminnewe lussun anan we mwöngön leólowas i a isenaló mwirin an mwöngö o mötüló.

19Nge Naomi a apasa ngeni Ruth, “Pwata iei me chómmóngun? Ia ka ömmwölücha me ie ekkeei föün parli ikenäi? Ia ka angang ie? Amwo ewe SAMOL epwe efeiöchüw emönnei a älisuk.”

Iei minne, Ruth a aporausa ngeni inen pwülüwan we usun ewe mwän i a angang ren lón tännipin we. A apasa, “Ewe mwän ngang üwa angang ren ikenäi, itan Boaz.”

20Mwirin, Naomi a apasa ngeni pwülüwen nöün we, “Amwo ewe SAMOL epwe efeiöchüw ätena! I esap likitaló an kirekiröch ngeni kich ekkeei mi manaw pwal ngeni pwülüwom we mi mäló!” Iwe, Naomi a pwal sópweló le apasa ngeni Ruth, “Ei mwän i emön määrärich mi kkan ngeni kich, chón seläni ach famili.”

21Mwirin, Ruth ewe fiin Moab a apasa, “Iwe, fen pwal lapalón, Boaz a apasa ngeniei pwe üpwe liwinsäfäliló o nóm chök ren nöün kewe chón angang tori ra äwesaló meinisin ar angangen kinii resin fönüwan.”

22Iwe Naomi a apasa ngeni Ruth pwülüwen nöün we, “Ei a fókkun amwaraar, neii föpwül. Kopwe föri usun minne i a apasa. Kopwe chök nóm ren nöün kewe chón angang lón unusen ewe fansoun kinikin. Esap wor emön epwe efeiengawók me ikenan, esap usun lón ekkóch tännipi.”

23Iei minne Ruth a chök nóm ren ekkewe fefin lón än Boaz kewe tännipi o fitiir le ömmwölüch föün parli tori lesópwólón ewe fansoun kinikin parli. Mwirin, Ruth a pwal fitiir le angang lón unusen ewe fansoun kinikin wiit. Nge lón unusen ei fansoun, neminnewe a chök nóm ren inen pwülüwan we.

Ruth a küna emön pwülüwan

3 Lón ew ränin, Naomi a apasa ngeni Ruth pwülüwen nöün we mwän, “Neii föpwül, ifa usun, esap öch äi üpwe kütta ew leeni fänitom ia kopwe nónnómöch me ie, pwe kopwe feiöch? 2Boaz, ätewe minne nöün kewe chón angang fefin en ka fitiir le angang, i emön määrärich mi kkan ngeni kich a fókkun kirekiröch le mwüüt ngenuk óm kopwe rus föün parli me wiit fiti nöün kewe chón angang. Lepwinei i epwe äimwüfeseni ekkewe föün parli seni pöör lón ewe leenien wichiwich umwun parli. 3Iei minne, kopwe föri usun minne ngang üpwe ürenuk. Kopwe tüütü o epituk lööpwokkus, kopwe pwal üföüf üfom mi mwirinnö. Mwirin, kopwe feittiw ren ewe leenien wichiwich umwun parli, nge kosap mwüüt ngeni Boaz pwe epwe künók tori an epwe wes le mwöngö o wün. 4Kopwe atolafichi ewe leeni ia i epwe kóón ie. Mwirin, kopwe feilló o särifaló pwölüpwölün pachapachan o eiwelitiw ikenan. Iwe, ina i epwe ürenuk meet kopwe föri.”

5Iwe, Ruth a pölüweni o apasa, “Ngang üpwe föri meinisin minne en ka apasa ngeniei.” 6Iei minne, Ruth a feittiw ren ewe leenien wichiwich umwun parli lón ewe pwinin o föri meinisin usun minne inen pwülüwan we a öüröüra ngeni i.

7Iwe, mwirin än Boaz a wes le mwöngö o wün, letipan a uren pwaapwa. Iwe, a eiwelitiw ünükkün ekkewe föün parli mi chukuchukutä o a möürüló. Mwirin, Ruth a ännifeto, a särifaló pwölüpwölün pachapachen ätewe o eiwelitiw ikenan. 8Iwe, lupwen a tori lukenipwin, Boaz a nupwu pün a meefi och mettóch. Iwe, a kulluw nge a mäirü pwe a küna emön fefin a kóón órun pachapachan.

9Iwe, ätewe a apasa, “En iö?”

Nge neminnewe a pölüeni, “Ngang Ruth, noum chón angang fefin. Kopwe emeresawu lepwülün üfom na o pwölüwetä wói ngang noum ei chón angang fefin, pün en chón seläni äi famili.”

10Mwirin, Boaz a apasa, “Ewe SAMOL epwe efeiöchuk, neii föpwül. Pün en ka pwääri óm kirekiröch ngeni ewe famili iei lap seni me mwan, ren óm kosap kütta kana ölüwöl ese lifilifil ika ra wöwingaw ika ra pisekisek. 11Iwe iei, neii föpwül kosap öüreki usun och mettóch. Ngang üpwe föri fänitom meinisin meet en ka tungór, pün ekkewe aramas meinisin lón äi ei telinimw ra silei pwe en emön fefin mi manawöch. 12Nge mi chök wor och osukosuk. Mi enlet pwe ngang emön leiin ekkewe chón seläni óm famili, nge mi wor pwal emön mwän mi koon kkan ngenuk lap seniei. 13Kopwe chök nómwóló ikeei lón ei pwinin. Iwe, lesossorun lesor ngang üpwe kapas ngeni ätena. Are ätena epwe mochen an epwe tongeni selänuk; mwirin, i epwe pwülüwenuk. Nge are i esap mochen epwe selänuk; mwirin, mwo manawen ewe SAMOL, ngang üwa pwon pwe üpwe pwülüwenuk. Iei kopwe kónóló ikeei tori lesossor.”

14Iei minne Ruth a eiwelitiw órun pachapachen Boaz tori lesossor. Nge neminnewe a pwäätä me mwen an epwe saram lupwen aramas resap tongeni silleni fengenir. Pün Boaz a apasa, “Esap wor emön epwe silei pwe emön fefin a feitto o nóm ikeei ren ewe leenien wichiwich umwun parli.”

15Iwe, Boaz a pwal apasa ngeni neminnewe, “Kopwe uwato reei ewe mangaku ka pwölüw ngenuk o kopwe emeresaló.” Iwe, neminnewe a kömwöch ewe mangaku, nge Boaz a niinalong lón üküükün lime paun parli o älisi Ruth le ekiietä wón sökürün. Mwirin, Boaz a liwinsäfäliló lón ewe telinimw.

16Iwe, lupwen Ruth a liwinsäfäliló ren Naomi inen pwülüwan we, Naomi a eisini, “Meet a fis, neii föpwül?”

Mwirin, Ruth a aporausa ngeni Naomi meinisin minne Boaz a föri fänitan. 17Iwe, Ruth a pwal apasa, “Boaz a pwal ngeniei ekkeei lime paun parli o apasa ngeniei, ‘Kosap liwinsäfäliló ren inen pwülüwom we fän óm ösöülapö.’ ”

18Mwirin Naomi a apasa ngeni Ruth, “Neii föpwül, kopwe chök mósónóttam le witiwit tori ach sipwe rong usun meet a fis. Pün ewe mwän esap kinamwe tori an epwe attapwa pwe epwe liäpeni pwüngün ei mettóch. I epwe öpwüngaló pwüngün ei mettóch ikenäi.”

Boaz a föri pwüngün wiisan ngeni Ruth

4Iwe, Boaz a feittä ren asamalapen ewe telinimw lón ewe leenien chuulap o a móttiw ikenan. Lupwen ewe chón seläni ewe famili, ätewe Boaz a kapas usun a pwereto, Boaz a kökkööló ren o apasa, “Chiechiei, kopwe mwo tókkoto ikeei o móttetiw, pün ngang üwa mochen kapas ngenuk.” Iwe, ätewe a tókkoto o ra móttiw me rüwömön.

2Mwirin, Boaz a kökkörato engol mwän souakkomw seni ewe telinimw o a tungór ngeniir pwe repwe móttiw pwe repwe chón pwärätä. Iwe, ra móttiw. 3Mwirin, Boaz a apasa ngeni ewe chón seläni ewe famili, “En ka silei Naomi, neminnewe mi liwinsäfälito seni ewe fönü Moab. Neminnei a ekiekin amöömöló ewe kinikinin fönü fönüwen Elimelek määrärich we. 4Ngang üwa ekieki pwe üpwe kapas ngenuk usun pün en ka tongeni möönsäfäli are ka mochen. Are ka mochen kopwe möönsäfäli ewe fönü; mwirin, kopwe möönätiw ikeei fän mesen ekkeei chón pwärätä. Nge are kosap mochen möönsäfäli ewe fönü; iwe, kopwe mwüüt ngeniei pwe üpwe silei iei chök, pwokiten ngang üwa tapweto mwirum lón tettel pwe üpwe möönsäfäli ewe fönü.”

Iwe, ewe mwän a pölüweni o apasa, “Ngang üpwe möönsäfäli ewe fönü.”

5Mwirin, Boaz a üreni ätewe, “Lón ewe ränin kopwe mööni ewe fönü seni Naomi, mi nóm fän pwüngün öllük pwe kopwe pwülüweni Ruth, ewe fiin Moab mi lipichsäfäl. Ren ei lapalap, a tongeni wor nöün neminnewe repwe sópweló iten pwülüwan we mi mäló o ewe fönü epwe mwöchütiw lón ar we famili.”

6Mwirin, ewe chón seläni ewe famili a pölüweni o apasa, “Iwe, ngang üsap tongeni möönsäfäli ewe fönü fänitei, pwokiten ei epwe efeiengawa minne pwisin äi äleemwir. Ngang üwa mwüüt ngenuk äi we pwüüng pwe en kopwe möönsäfäli ewe fönü fänitom. Ngang üsap tongeni mööni ewe fönü.”

7Lón ekkana fansoun, iei ewe öörüni lón Israel fäniten älelleten än emön mochen ekkesiwili an pwüüng an epwe mööni och seni emön ika ekkesiwili och pisek ika fönü. Ewe chón amöömö epwe pwilitawu eipw ipwan sandal o ngeni ewe chón kamö. Iei usun ar älelleta fän mesen aramas ar angangen amöömö lón Israel.

8Iei minne, lupwen ewe chón seläni ewe famili a apasa ngeni Boaz, “En kopwe mööni ewe fönü fänitom,” a pwilitawu eipw ipwan kewe sandal.

9Mwirin, Boaz a apasa ngeni ekkewe souakkomw me ekkewe aramas meinisin mi üütä ünükküür, “Ämi öüwa chón pwärätä pwe ikenäi ngang üwa mööni seni Naomi meinisin minne än Elimelek me Kilion me Mahlon. 10Iwe pwal kapachatä ngeni ewe fönü, ngang üwa angei Ruth ewe fiin Moab pwülüwen määwe Mahlon we pwe pwülüwei. Ren ei lapalap epwe tongeni wor emön nöün neminnewe mwän epwe sópweló iten pwülüwan we mi mäló o epwe pwal fönüeni fönüen an famili ikeei lón poputän an telinimw. Ämi meinisin öüwa chón pwärätä ikenäi.”

11Mwirin, ekkewe aramas meinisin me ekkewe souakkomw mi üütä ren asamalapen ewe telinimw ra apasa, “Äm aia chón pwärätä. Amwo ewe SAMOL epwe föri pwe ewe fefin mi tolong lón imwom epwe usun Resel me Leah, iir ekkewe rüwömön fefin ekkewe mwirimwirin Israel meinisin ra feitto seniir. Amwo kopwe feiöch me lón Efratha o iteföüló me lón Bethlehem. 12Iwe, amwo ewe SAMOL epwe awora ngenuk mwirimwirum seni ei föpwül repwe usun chök chókana iir mwirimwirin ach we leewo Perez nöün Tamar we me wón Judah.”

Ekkewe mwirimwirin Boaz me Ruth

13Iwe, Boaz a angei Ruth pwe pwülüwan o a uwealó i lón imwan we pwe epwe nónnóm ren. Mwirin, lupwen ätewe a kóón ren neminnewe, ewe SAMOL a ötüfichi i pwe epwe pwoopwo. Iwe, neminnewe a nöünöü o nöüni emön äät. 14Mwirin, ekkewe fefin fiin ewe telinimw ra apasa ngeni Naomi, “Sipwe mwareiti ewe SAMOL pün esap likitukeló pwe a awora emön määrärum epwe chón selänuk ikenäi pwe epwe wor mwirimwirum. Amwo i epwe iteföüló me lón Israel! 15Amwo ei mönükól epwe emön chón aworasäfäli pöchökkulen manawom o etenekik lón óm chinlap. Pün ätei i nöün pwülüwen noum we mwän, iei i neminnewe mi fókkun tongek o öchchüngenuk lap seni füümön noum mwän.”

16Mwirin, Naomi a angei ewe semiriit o tüttümwünü i usun chök nge wesewesen nöün. 17Iwe, chón órun Naomi kewe fefin ra apasa, “A pwal worsäfäl emön nöün Naomi äät.” Iwe, ra eita ngeni ewe äät, Obed. Iwe, Obed i semen Jesse, pwal i semen semen David.

18Iwe, iei tettelin ar famili poputä seni ar we leewo Perez:

Perez i semen Hezron.

19Hezron i semen Ram, nge Ram semen Amminadab.

20Amminadab semen Nahshon. Nahshon semen Salmon.

21Salmon semen Boaz. Boaz semen Obed.

22Iwe, Obed semen Jesse. Nge Jesse semen David.