Daniel
Än Daniel käeö me lón Babylon
1 Lón ewe öülüngätin ierin än Jehoiakim ewe kingen Judah nemenem, Nebukadnezzar ewe kingen Babylon a feitto Jerusalem fiti nöün mwiichen sounfiu o pwellieló fän ar pisekin maun. 2Iwe, ewe SAMOL a atolonga Jehoiakim ewe kingen Judah lepöün Nebukadnezzar fiti ekkóch ekkewe pisek seni lón än Kot we imwenfel. Iwe, i a uweireló ngeni än an we kot we imwenfel lón Babylonia o atolonger lón än an we kot leenien iseis pisek mi öüchchea.
3Mwirin, ewe king a öllük ngeni Ashpenaz ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king, pwe epwe atolonga lón än ewe king angang ekkóch me leiin ekkewe chón Israel seni familien king, pwal seni familien aramas tekia, 4ölüwöl esap wor terin inisiir, ra äteöch o pwääló pwe mi wor ar tüfich lón sakkopaaten peekin käeö, ra tipächchem, ra wewekkäi o tüfich ngeni ar repwe angang lón imwen king. Iwe, ätei epwe äiti ekkewe ölüwöl än chón Babylon kapas me mak. 5Iwe, ewe king a filätä pwe ekkewe ölüwöl repwe angei eneer mwöngö seni enen ewe king mwöngö mi annö me ünümer wain seni pwisin an cheepel. Iir repwe käeö lón üküükün ülüngät ier; iwe, mwirin ena, repwe tongeni angang fän mesen ewe king.
6Iwe, ikkeiir ekkóch ekkewe ölüwöl me leiin chókewe mi kefilitä seni ewe einangen Judah: Daniel, Hananiah, Mishael me Azariah. 7Nge ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king a siwili iter o ngeniir ekkóch iit mi fö: A eita ngeni Daniel ewe iit Belteshazzar, a eita ngeni Hananiah, Shadrak; a eita ngeni Mishael, Meshak; nge a eita ngeni Azariah, Abedneko.
8Nge Daniel a fen filätä seni lón letipan pwe i esap pwisin elimengawa ren an epwe mwöngö enen ewe king mwöngö mi annö pwal ren ünüman wain. Iei minne, i a tungór maamaw ngeni ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king pwe epwe mwüüt ngeni an esap pwisin elimengawa ren ei lapalap. 9Iwe, Kot a föri pwe ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king epwe ääni ümöümöch me tong ngeni Daniel. 10Nge Ashpenaz a üreni Daniel, “Ngang üwa nuokkusiti äi we samol ewe king mi filätä minne öüpwe eni me ünümi. Pün lupwen epwe küna wón mesemi, iwe, ina epwe eiis ika pwata öüwa wóókichüüchü mwen pilóómi kewe pwal ekkóch ölüwöl. Mwirin, ämi öüpwe atolongaei lón feiengaw me fän mesen ewe king pwe ina epwe pöküweló üwei.”
11Iei popun, Daniel a apasa ngeni ewe chón souwaan, ätewe ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king a filätä pwe epwe tümwünü Daniel, Hananiah, Mishael me Azariah: 12“Kose mochen kopwe asóssóta keem äm noum keei chón angang lón üküükün engol rän. Kosap amwöngön ngeni keem och me lükün chök óm kopwe amwöngö keem mwöngön lón atake o öünü keem kólik. 13Mwirin, kopwe alöölö fengeni wóówóm me ekkewe ölüwöl mi mwöngö seni enen ewe king mwöngö mi annö. Mwirin, kopwe föri ngeni keem äm noum chón angang üküükün mefiom alóngólóng wón meet ka küna.” 14Iei popun ätewe a tipeew ngeniir lón ei mettóch o a asóssóter lón üküükün engol rän.
15Iwe, ömwüchchülón ekkewe engol rän, a pwä pwe Daniel me chienan kewe ra maamaw o öümanaw lap seni emön me emön ekkewe ölüwöl mi mwöngö enen ewe king mwöngö mi annö. 16Iei minne, ewe souwan esap chüen ngeniir eneer mwöngö mi annö me ünümeer wain, nge a chök amwöngön ngeniir mwöngön lón atake.
17Iwe, Kot a fang ngeni ekkeei fömön ölüwöl ar silelap me weweöch me tipächchem lón sókkun käeö meinisin. Iwe, Daniel a tongeni weweiti künäen aramas me sakkopaaten tan.
18Iwe, lesópwólón ewe fansoun mi köüküló pwe repwe käeö, lupwen ewe king a apasa pwe ekkewe ölüwöl repwe feitto ren, ewe meilapen chón tümwünü ewe imwen king a emmwenato ekkewe ölüwöl meinisin ren ewe King Nebukadnezzar. 19Mwirin, ewe king a kapas ngeniir, nge i a küna pwe esap wor emön a löllö ngeni Daniel, Hananiah, Mishael me Azariah. Iei minne ra fil pwe repwe angang fän mesen ewe king. 20Iwe, ewe king a testiniir lón sakkopaaten tipächchem me silelap meinisin, nge a küna pwe ekkewe fömön ölüwöl ra silelap fän engol lap seni ekkewe soutipächchem me ekkewe sourong meinisin mi angang lón unusen kinikinin mwüün.
21Iwe, Daniel a sópweló le nónnóm lón ewe imwen king tori ewe äewin ierin än King Sairos a nemenem.
Än Nebukadnezzar we tan
2 Iwe, lón ew pwinin, lón ewe oruuwen ierin än Nebukadnezzar nemenem, ätei Nebukadnezzar a ääni ekkóch tan. Iwe, a osukosuk lón an ekiek o esap tongeni möür. 2Ina popun ewe king a tiiti ekkewe soutipächchem me ekkewe sourong, pwal ekkewe soupwe me souürüür pwe repwe feitto o aporausa ngeni meet i a ääni tan. Iwe, ra tolong o üütä fän mesen ewe king. 3Iwe, ewe king a apasa ngeniir, “Ngang üwa ääni ew tan nge letipei a osukosuk ren, pün ngang üwa mochen pwe üpwe silei meet wewen ei tan.”
4Mwirin, ekkewe souürüür ra kapas ngeni ewe king lón kapasen Arameik o apasa, “O King, amwo kopwe manaw tori feilfeilló chök. Kopwe üreni keem äm noum keei chón angang óm we tan, nge äm aipwe äwewe ngenuk wewen.”
5Iwe, ewe king a pölüweni o apasa ngeni ekkewe souürüür, “Iei meet ngang üwa fen filätä lón letipei nge üsap fókkun siwili: are öüsap aporausa ngeniei äi we tan me wewen, ngang üpwe pökükisikemiitiw o ataeló imwemi pwe repwe wiliti ioien piipi. 6Nge are öüpwe aporausa ngeniei äi we tan o äwewe ngeniei wewen, ämi öüpwe angei merei chómmóng liffang, liiwin me iteüöch mi lapalaap. Iei minne öüpwe aporausa ngeniei äi we tan me wewen.”
7Iwe, ekkewe souürüür ra pwal pölüwenisäfäli ewe king o apasa, “Äm king, kopwe aporausa ngeni keem äm noum keei chón angang óm we tan, nge äm aipwe äwewe ngenuk wewen.”
8Mwirin, ewe king a pölüweni o apasa, “Ngang üwa silei enletin pwe ämi öüwa chök sótuni pwe öüpwe ürüweló ämi fansoun, pwokiten a kkin me wóómi pwe iei meet ngang üwa filätä lón letipei nge usap tongeni siwili: 9Are ämi öüsap aporausa ngeniei äi we tan, mi wor ew chök chappan üpwe ngeni kemi. Pün ämi öüwa tipeew fengen me mwan pwe öüpwe otupwuei o kapas chofona ngeniei, pün öüwa apilükülüküw pwe epwe wor och ekkesiiwil lón äi ekiek. Iei minne, öüpwe aporausa ngeniei äi we tan, mwirin, ngang üpwe silei pwe ämi öüwa tongeni äwewei ngeniei äi we tan.”
10Iwe, ekkewe souürüür ra pölüweni ewe king o apasa, “Esap wor emön aramas wón fönüfan a tongeni föri meet ei en ka ääni tungór. Esap wor emön king, ese lifilifil ika ifa öüküükün lapan me pworaan, a ääni ei sókkun echchimw ngeni emön soutipächchem ika sourong ika souürüür. 11Meet en king ka ääni tungór a fókkun weires. Esap wor emön epwe tongeni pwääri ngenuk ewe tan en king ka ääni, chiilón chök ekkewe kot, nge iir resap nónnóm leiin aramas.”
12Fäniten ei popun, ewe king a soong o a fókkun lingeringer. Iwe, a atoowu an öllük pwe ekkewe soutipächchemen Babylon meinisin repwe ninniiló. 13Iei popun ewe öllük a katoowu o ekkewe soutipächchem repwe le ninniiló. Iwe, ekkóch mwän ra ökkünöló pwe repwe kütta Daniel me chiechian kewe pwe repwe niireló.
14Lupwen Ariok, ewe meilapen chón tümwünü ewe king a feilló pwe epwe niieló ekkewe soutipächchemen Babylon, Daniel a kapas ngeni ätei fän miriit me kapasen öüröür mi pweteete. 15I a eisini Ariok, “Pwata ewe king a atoowu ei sókkun öllük mi koon pöchökkül?” Mwirin, Ariok a äwewe ngeni Daniel usun ewe mettóch. 16Iei popun Daniel a tolong ren ewe king o tungór ngeni fäniten an epwe mwüüt ngeni ew fansoun, pwe i epwe äwewe ngeni ewe king wewen an we tan.
17Mwirin, Daniel a liwinsäfäliló lón imwan we o äwewe ngeni chiechian kewe, Hananiah, Mishael me Azariah usun ei mettóch. 18I a peseei ngeniir pwe repwe tungór fäniten ümöümöch seni ewe Koten läng fänäsengesin ei mwónómwón, pwe i Daniel me chiechian kewe resap ninniiló fiti ekkewe lussun soutipächchemen Babylon. 19Mwirin, lón ewe chök pwinin, Kot a pwääri ngeni Daniel ewe mwónómwón lón ew künäan. Iei popun Daniel a mwareiti ewe Koten läng. 20Iwe, a apasa:
“Ngang üpwe mwareiti iten Kot tori feilfeilló chök, pün i a ääni tipächchem me manaman.
21I a siwili ekkewe fansoun me ekkewe kinikinin fansoun lón ier; i a asapwilätiw ekkóch king o seikätä pwal ekkóch. I a fang ngeni ekkewe chón tipächchem ar tipächchem o ngeni chón silelap ar silelap.
22I a pwääri ekkewe mettóch mi alóllóól me mwónómwón; i a silei meet mi nóm lón rochopwaak, pün saram a nóm ren.
23Ngang üwa kilisou o mwareituk, en ewe Kot än äi kewe leewo. En ka fang ngeniei tipächchem me tüfich. En ka pwääri ngeniei meet äm aia tungór ngenuk. En ka pwääri ngeni keem ewe tan än ewe king.”
Daniel a äwewei ewe tan
24Iei minne, Daniel a feilló ren Ariok, ätewe ewe king a filätä pwe epwe niieló ekkewe soutipächchemen Babylon. A feilló ren o apasa ngeni, “Kosap niieló ekkewe soutipächchemen Babylon. Kopwe emmwenieiló fän mesen ewe king, iwe, ngang üpwe äwewe ngeni i wewen an we tan.”
25Mwirin, Ariok a mwittir emmwenaló Daniel fän mesen ewe king o apasa ngeni, “Ngang üwa küna emön mwän me leiin ekkewe chón Judah mi ooló, i epwe tongeni äwewe ngenuk, en king, wewen óm we tan.”
26Iwe, ewe king a pölüweni o eisini Daniel mi siiwil itan ngeni Belteshazzar, “Ifa usun, en ka tongeni esile ngeniei meet ngang üwa küna lón äi we tan o äwewe ngeniei wewen?”
27Nge Daniel a pölüweni me fän mesen ewe king o apasa, “Ren fäniten ewe mwónómwón en king ka mochen silei usun, esap wor emön soutipächchem, sourong, souürüür ika soupwe a tongeni pwääri ngenuk en king. 28Nge mi wor emön Kot lón läng mi tongeni pwääri kana mwónómwón. Iwe, i a pwääri ngenuk King Nebukadnezzar meet epwe fis lón ekkan fansoun repwe feitto. Iei óm we tan me künäom kewe mi tolong lón óm ekiek lupwen ka kóón wón kiom.
29“Iwe, en äi king, lupwen ka kóón wón kiom, óm ekiek a säp ngeni ekkewe mettóch repwe feitto. Iwe, ewe chón pwääri mwónómwón a pwääri ngenuk meet epwe fätäl ngeni an epwe fis. 30Nge ren ngang, ei mwónómwón a pwää ngeniei, sap pwokiten a wor äi tipächchem mi lap seni än pwal ekkewe ekkóch aramas mi manaw, nge pwokiten Kot a mochen pwe en äi king kopwe silei wewen ei mwónómwón o kopwe weweiti meet mi tolong lón óm ekiek.
31“Äi king, en ka kakkatol, nge kopwap chök mäirü pwe a üütäló mwom och uluulun aramas mi fókkun wätte - och uluulun mi fókkun likkäpw, ese wor öüküükün meriweriwan, a pwal ammösök lapalapan. 32Möküren ei uluulun aramas a för seni kolt mi mwirinnö, leupwan me sópwun pöün ra för seni silifer, lüükan me aföön ra för seni piraas, 33pecheen ra för seni mächä, nge pachapachan kewe, ra för seni och kinikinin mächä me och kinikinin pwül mi umw. 34Nge lupwen ka sópweló le kakkatol, en ka küna eföw faaw wätte a pwisin chök pöküpöküwu seni lón leenian me wón ew chuuk nge sap ren pöün aramas. Iwe, ewe faaw a sokopeletiw ngeni ewe uluulun aramas o küüw pachapachan kewe mi för seni mächä me pwül, iwe, ewe faaw a ataatakisiretiw. 35Mwirin, ewe mächä, ewe pwül, ewe piraas, ewe silifer me ewe kolt ra taatakisitiw meinisin o ra wewe ngeni pöön föün wiit lón leenien wichiwich umwun wiit lón ewe kinikinin maramen pwichikkar. Iwe, äsäpwääl a ässiireló o esap wor emön a chüen küna mwirimwiriir. Nge ewe faaw mi küüw ewe uluulun aramas a wiliti ew chuuk mi wätte o a ouraló unusen fönüfan.
36“Iei óm we tan. Nge iei sipwe le äwewe ngenuk en king wewen. 37Äi king, en ewe king mi lap seni king meinisin, pün ewe Koten läng a ngenuk ew mwüü, manaman, pöchökkül me ling. 38Kot a pwal fangelong lepöum aramas, mönün lemal me machchangen fäileng seni ekis meinisin, pwe en kopwe nemeniir meinisin. Iei minne, en ewe mökür a för seni kolt.
39“Iwe, pwal ew mwüü mi kisitiw fän mwuum epwe feitto me mwirum. Nge mwirin, epwe wor ew öülüngätin mwüü epwe wewe ngeni piraas, epwe nemenem wón unusen fönüfan. 40Iwe, epwe pwal wor ewe örüwänüwen mwüü epwe pöchökkül usun mächä, pün mächä a ömökkü o ataatakisi mettóch meinisin. Iwe, usun mächä a ataatakisi mettóch, iei usun ewe mwüü epwe okkufu me ataatakisi ekkewe pwal ekkóch mwüü meinisin. 41Iwe, usun chök óm ka küna pachapachen ewe uluulun aramas me ächefen pachapachan kewe pwe och kinikinin a för seni pwül mi umw nge och kinikinin a för seni mächä; iwe, epwe iei usun ewe mwüü epwe kinikinfesen. Nge epwe wor ekis seni ewe pöchökkülen mächä epwe nóm lón ewe mwüü, usun ka küna pwe ewe mächä a nofit fengen me ewe pwül. 42Pwal usun chök ächefen pachapachan kewe ra för seni och kinikinin mächä me och kinikinin pwül, iwe epwe iei usun ei mwüü pwe och kinikinin epwe pöchökkül, nge pwal och kinikinin epwe apwangapwang. 43Iwe, usun chök óm ka küna ewe mächä a nofit fengen me ewe pwül mi umw, iei usun aramasen ekkewe mwüü repwe riirifengen lón pwüpwülü, nge resap nónnómwóló le chufengen, usun chök mächä esap tongeni nofit fengen me pwül.
44“Iwe, lón fansoun än ekkana king repwe nemenem, ewe Koten läng epwe öüüwetä ew mwüü esap tongeni epwe taaló, esap wor pwal ew mwüü epwe tongeni okkufu. Ei mwüü epwe ataeló ekkana mwüü meinisin o arosereló, nge i epwe pwisin nóm tori feilefeilló chök. 45Iei wewen künäom we usun ewe faaw wätte mi pwisin pöküpöküwu seni ew chuuk, nge sap ren pöün aramas, iei ewe faaw wätte a ömökkü o ataatakisi ewe mächä, ewe piraas, ewe pwül, ewe silifer me ewe kolt.
“Ewe Kot mi lapalaap a pwääri ngenuk en king meet epwe fis lón ewe fansoun mwach. Òm we tan a let, nge äwewen a pwüng.”
46Mwirin, King Nebukadnezzar a chappetiw leppwül fän mesen Daniel o asamolu i. Iwe, a öllük ngeni nöün kewe aramas pwe repwe ääni asór o keni appach mi pwokkus me fän mesen Daniel. 47Iwe, ewe king a apasa ngeni Daniel, “Enlet óm we Kot i ewe Kot mi fókkun tekia seni ekkewe kot meinisin, pwal i ewe Samol a lap seni ekkewe king meinisin, o i emön chón pwääri mwónómwón, pün en ka tüfichin pwääri ei mwónómwón.”
48Mwirin, ewe king a alapätä Daniel o eleenialong lón ew wiis mi tekia. I a pwal liffang ngeni i chómmóng liffang. I a föri pwe Daniel epwe nemenem lón unusen ewe eif Babylon o eleenia i pwe epwe nemeni nöün kewe soutipächchem meinisin. 49Iwe, pwal och, fän än Daniel tungór, ewe king a filätä Shadrak, Meshak me Abedneko pwe repwe chón nemeni mwökütükütün lón ewe eif Babylon, nge Daniel a chök nómwóló lón ewe imwen king.
Ewe uluulun mi för seni kolt
3 King Nebukadnezzar a föri och uluulun seni kolt. Üküükün tekian, tiwee fiit, nge üküükün chöölapan, tiuw fiit. Iwe, a öüüwetä ewe uluulun lón ewe maasiesin Dura lón ewe eif Babylón. 2Mwirin, ewe king a köörifengeni ekkewe kepina me ekkewe samol lap, ekkewe samol kis me ekkewe chón öüröür, ekkewe chón tümwünü mooni me ekkewe souköpwüng, ekkewe samol me nöüwiisen ekkewe sóópw meinisin pwe repwe feitto fiti efinüünen ewe uluulun mi för seni kolt i a öüüwetä. 3Iei popun ekkewe kepina me ekkewe samol lap, ekkewe samol kis me ekkewe chón öüröür, ekkewe chón tümwünü mooni me ekkewe souköpwüng, ekkewe samol me ekkewe pwal ekkóch nöüwiisen sóópw meinisin ra mwiich fengen fäniten efinüünen ewe uluulun mi för seni kolt King Nebukadnezzar a öüüwetä. Iwe, ra üütä mwen ewe uluulun.
4Mwirin, ewe chón esilesil a leüommóng le kökkö o apasa, “Ämi aramasen ekkewe fönü me mwüü meinisin, pwal aramas mi ääni sakkopaaten fós, iei meet ewe king a öllük pwe ämi öüpwe föri: 5Lón ewe chök ótun öüpwe rong tikin ewe pisekin likettik mi för seni mächään maan me ekkewe pisekin likettik iter flut, harp, laer, paip me meinisin sókkun pisekin likettik, öüpwe chappetiw o fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt King Nebukadnezzar a öüüwetä. 6Ese lifilifil ika iö esap chappetiw o fel ngeni, epwe chök mwittir koturulong lón ew leenien ekkei mi ngetenget.”
7Iei minne, lón ewe chök ótun lupwen aramasen ekkewe fönü me mwüü meinisin, pwal ekkewe aramas mi ääni sakkopaten fós ra rong tikin ewe pisekin likettik mi för seni mächään maan, flut, harp, laer, paip me sókkun pisekin likettik, ra chappetiw o fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt King Nebukadnezzar a öüüwetä.
8Iwe, lón ewe fansoun, ekkóch chón Kaldea ra etto o oturu ekkewe chón Sus. 9Ra apasa ngeni King Nebukadnezzar, “Amwo ewe king epwe manaw tori feilfeilló chök! 10Äm king, en ka atoowu ew öllük pwe iteiten emön me emön mi rong tikin ewe pisekin likettik mi för seni mächään maan, flut, harp, laer, paip me sókkun pisekin likettik, repwe chappetiw leppwül o fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt. 11Nge iö esap chappetiw leppwül o fel ngeni ewe uluulun epwe koturulong lón ew leenien ekkei mi ngetenget. 12Nge mi wor ekkóch chón Sus en ka seikiiretä pwe repwe nemeni mwökütükütün ewe eif Babylon. Iten ätekeei, Shadrak, Meshak me Abedneko. Iir resap älleasochis ngenuk, äm king. Iir resap angang ngeni óm kewe kot, resap pwal fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt en ka öüüwetä.”
13Mwirin, Nebukadnezzar a tiiti Shadrak, Meshak me Abedneko fän lingeringerin an soong. Iwe, ra emmwenato ätekeei fän mesen ewe king. 14Iwe, Nebukadnezzar a apasa ngeniir, “Ifa usun, mi enlet Shadrak, Meshak me Abedneko, pwe ämi öüsap angang ngeni äi kewe kot ika fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt ngang üwa öüüwetä? 15Iwe, iei, ngang üpwe ngeni kemi ew chök ämi fansoun. Are öüpwe chappetiw leppwül o fel ngeni ewe uluulun ngang üwa föri lupwen öüpwe rong tikin ewe pisekin likettik mi för seni mächään maan, flut, harp, laer, paip me sókkun pisekin likettik, iwe, epwe mwirinnö. Nge are öüsap fel ngeni ewe uluulun, ämi öüpwe mwittir koturulong lón ew leenien ekkei mi ngetenget lón ewe chök ótun. Mwirin, menni kot epwe tongeni chimanüw kemi seni lepeii?”
16Iwe, Shadrak, Meshak me Abedneko ra pölüweni o apasa ngeni, “King Nebukadnezzar, ese wor lamwoten äm aipwe pwisin penikeemitä me fän mesóm ren ei mettóch. 17Are ewe Kot äm aia angang ngeni a tongeni angasa keem; mwirin, i epwe angasa keem seni ewe leenien ekkei mi ngetenget, pwal seni lepöum en äm king. 18Nge are mwo esap amanawa keem, äm aia mochen pwe en äm king kopwe silei, pwe äm aisap angang ngeni óm kewe kot ika fel ngeni ewe uluulun mi för seni kolt en ka öüüwetä.”
19Mwirin, Nebukadnezzar a fókkun lingeringeriti Shadrak, Meshak me Abedneko, ina minne a siiwil sókósókun ngeniir. Iwe, a öllük pwe repwe öküüw ewe leenien ekkei pwe epwe pwichikkar fän fisuw lap seni pwichikkaran me mwan. 20Iwe, a öllük ngeni ekkóch me leiin ekkewe sounfiu mi fókkun pöchökkül me lón an mwiichen sounfiu pwe repwe fööti Shadrak, Meshak me Abedneko o otururolong lón ewe leenien ekkei mi ngetenget. 21Mwirin, iir ra fööti ekkeei mwän nge iir mi chök aea ar rauses, üföüf üfeer üüf mi tam, imweimw imweer akkaw me üföüf pwal ekkóch üüf. Iwe, ra otururolong lukalapen ewe leenien ekkei mi ngetenget. 22Iwe, pwokiten ewe king a öllüküchow lón an soong pwe repwe sooni ewe ekkei lón ewe leenien ekkei pwe epwe fókkun luuló pwichikkaran, iei popun ewe ekkei a mwo nge ngetewu o niieló ekkewe sounfiu mi uweato Shadrak, Meshak me Abedneko. 23Nge ekkeei ülümöm mwän, Shadrak, Meshak me Abedneko, ra koturulong lukalapen ewe leenien ekkei mi ngetenget, nge iir mi chüen chök fööfö.
24Mwirin, King Nebukadnezzar a mwittir üütäsini lón an mäirü o a eisini nöün kewe chón öüröür, “Ifa usun, sisap fööti ülümön mwän o otururolong lón ewe ekkei?” Nge iir ra pölüweni o apasa, “Ewer, äm king.”
25Iwe, ewe king a apasa, “Nengeni! Ngang üwa küna fömön mwän resap fööfö ra fätäl feil lón ewe ekkei nge resap feiengaw. Iwe, lapalapen ewe öfömönün a usun chök emön nöün ekkewe kot.”
26Mwirin, Nebukadnezzar a kineló ren asamen ewe leenien ekkei mi ngetenget; iwe, a kökkö o apasa, “Shadrak, Meshak me Abedneko, ämi nöün ewe Kot mi Fókkun Tekia chón angang, öüpwe toowu o feitto ikeei!”
Mwirin, Shadrak, Meshak me Abedneko ra toowu seni lukalapen ewe ekkei. 27Iwe, ekkewe kepina, ekkewe samol lap, ekkewe samol kis me nöün ewe king kewe nöüwiis mi tekia ra mwiicheto pwellin ünükkün ekkewe ülümön mwän. Iwe, ra küna pwe ewe ekkei esap efeiengawa inisir, esap pwal mwo nge kar meeten mökürer, üfeer kewe resap pwal kar. Iwe, esap wor pwollen ekkei wóór.
28Mwirin, Nebukadnezzar a apasa, “Üpwe mwareiti ewe Kot än Shadrak, Meshak me Abedneko mi tiinato nöün chón läng pwe epwe chimanüw nöün kewe chón angang mi anómwu ar epilükülük wón i. Ra pwuurätiw äi, ngang ewe king, öllük o ra mochen fangaló manawer lap seni ar repwe angang ika fel ngeni emön kot chiilón chök pwisin ar we Kot. 29Iei minne, ngang üwa föri ew öllük, pwe are ew mwiichen aramas ika chón ew mwüü ika aramas seni iteiten sókkun kapas, repwe apasa och mettóch mi üüngeni ewe Kot än Shadrak, Meshak me Abedneko, epwe pöküpöküló pöüür me pecheer seni inisiir, nge imwer epwe wiliti ioien piipi mi chukuchukutä. Pün esap wor pwal emön kot a tongeni amanawa aramas lón ei sókkun lapalap usun ar we Kot.”
30Mwirin, ewe king a ämmwetätä Shadrak, Meshak me Abedneko ngeni wiis mi tekia me lón ewe eifen Babylon.
Än Nebukadnezzar tan usun efóch irä
4 King Nebukadnezzar a tiinaló ei poraus ngeni aramasen fönü me mwüü meinisin pwal ngeni aramas mi ääni sakkopaaten fós me wón unusen fönüfan:
Amwo ämi kinamwe epwe somwoló!
2Ngang üwa ekieki pwe epwe mwirinnö äi üpwe esile ngeni kemi usun ekkewe esissil me ekkewe manaman ewe Kot mi Unusen Tekia a föri fänitei.
3A ifa me lapalaapen an kewe esissil, a ifa me manamanen an kewe föfför mi amwaraar. Mwüün ew mwüü epwe nóm tori feilfeilló chök; an nemenem epwe nónnóm seni ew pilóón aramas tori pwal ew pilóón.
4Ngang Nebukadnezzar üwa asöösö lón imwei imwen king fän kinamwe me nónnómöch. 5Nge lón ew pwinin ngang üwa ääni ew tan mi fókkun eniwokkusuei. Lupwen üwa kóón wón kiei, äi kewe ekiek me minne üwa küna lón künäei ra eniwokkusuei. 6Iei minne, ngang üwa öllük pwe repwe emmwenato fän mesei ekkewe soutipächchemen Babylon meinisin pwe repwe äwewe ngeniei wewen äi we tan. 7Iwe, lupwen ekkewe soutipächchem me ekkewe sourong, pwal ekkewe souürüür me ekkewe soupwe ra feitto, ngang üwa aporausa ngeniir äi we tan, nge iir resap tongeni äwewe ngeniei wewen äi we tan. 8Mwirin, Daniel a tolong fän mesei, iwe, ngang üwa aporausa ngeni äi we tan. (Iei i ätewe ra kööri ngeni Belteshazzar, a eiteit seni iten äi we kot, nge ewe ngünün ekkewe kot mi pin a nóm wón ätei.)
9Ngang üwa apasa, “Belteshazzar, samolun ekkewe soutipächchem, ngang üwa silei pwe ewe ngünün ekkewe kot mi pin a nóm lóóm, iwe, esap wor ew mwónómwón epwe weires ngenuk. Iei äi we tan, kopwe äwewe ngeniei wewen. 10Ikkeei künäei kewe ngang üwa küneer lón äi tan lupwen üwa kóón wón kiei we: Üwa akkatololó; iwe, üwa küna pwe efóch irä a üütä lukalapen fönüfan. Üküükün tekian ei irä a fókkun lapalaap. 11Iwe, ewe irä a wättetä o pöchökküleló tori ülüülan a tikeri fän läng. Iwe, a tongeni pwää ngeni ekkewe leesópwun fönüfan. 12Chöön ewe irä ra fókkun mwirinnö, nge uwaan ra fókkun chómmóng pün a naf ngeni meinisin pwe repwe mwöngö. Ekkewe mönün lemal ra nóm fän nürün ewe irä, nge ekkewe machchang mi äkkääs fän läng ra nóm wón palan kewe. Mönümanaw meinisin ra mwöngö seni uwään ewe irä.
13“Iwe, üwa küna lón künäei lón äi tan lupwen üwa kóón wón kiei pwe a wor emön chón künö a üütä mwei, emön chón künö mi pin mi feittiw seni läng. 14A kökkö fän mwelian mi leüommóng o apasa, ‘Öüpwe üküfätiw ewe irä o pöküweló palan kewe. Öüpwe pwal ämäteraló chöön kewe o atoropassafeili uwaan kewe. Öüpwe änewaló ekkewe maan pwe repwe süü seni fän ewe irä pwal ekkewe machchang seni wón palan kewe. 15Nge öüpwe chök likiti popun me waaren ewe irä pwe epwe nóm lón ewe pwül leiin ekkewe fetil.
Öüpwe fööti popun ewe irä ren sääl mi för seni mächä me piraas. “ ‘Iwe, öüpwe likitaló ätei pwe epwe chöchchön ren omwurenipwin mi püngütiw seni läng. Öüpwe likitaló ätei pwe epwe nóm ren ekkewe mönün lemal leiin fetilin ewe fönü usun emön maan. 16Öüpwe likitaló ätei pwe an ekiek epwe siiwil seni än emön aramas ekiek nge epwe siiwil ngeni än emön maan ekiek, tori an epwe oluweló fän fisuw unusen kullun ekkewe kinikinin fansoun lón ier.
17“ ‘Ei pwüngün köpwüng a köpwüngüló meren ekkewe chón mas chón läng, ekkewe mi pin ra arongafeili ewe pwüngün köpwüng, pwe ekkewe aramas mi manaw repwe silei pwe Ewe mi Fókkun Tekia a ääni asalapen nemenem wón ekkewe mwüün aramas, nge i a fangaló ekkewe mwüü ngeni iö i a filätä pwe epwe fang ngeni o seikätä chón tekisón pwe repwe nemenem.’
18“Iei äi we tan, ngang King Nebukadnezzar üwa tana. Iwe, Belteshazzar, iei kopwe üreniei meet wewen äi ei tan, pün esap wor emön me leiin ekkewe soutipächchem lón mwüüi a tongeni äwewei ngeniei wewen äi ei tan. Nge en ka tongeni, pwokiten ewe ngünün ekkewe kot mi pin a nóm lóóm.”
Daniel a äwewei ewe tan
19Mwirin, Daniel (mi pwal iteni Belteshazzar) a fanafanaló mwo lón ekis chök fansoun ren an weitfengeni, pün a nuokkus an ekiek ren wewen ewe tan. Iei popun, ewe king a apasa, “Belteshazzar, kosap mwüüt ngeni äi we tan ika wewen epwe eniwokkusuk.”
Nge Belteshazzar a pölüweni o apasa, “Äi samol, amwo itä ewe tan epwe fen wenengeni chón opwutom kana nge wewen epwe wenengeni ekkewe chón üüngenuk! 20En ka küna efóch irä a wättetä o pöchökküleló tori ülüülan a tiketä fän läng o a pwää ngeni unusen fönüfan. 21Chöön ra mwirinnö o uwaan ra chómmóng. A awora mwöngö fäniten aramas meinisin. Ekkewe mönün lemal ra asöösö fan, pwal ekkewe machchang mi äkkääs fän läng ra nóm wón palan kewe. 22Äi king, en ka wewe ngeni ewe irä, pün ka lapalaapeló o pöchökküleló. Òm iteföüló a feffeitä tori a tikeri fän läng, pwal óm nemenem a tori ekkewe kinikinin fönüfan mi toowaw.
23Mwirin, en king, ka küna emön chón künö, emön mi pin a feittiw seni läng o apasa, ‘Öüpwe üküfätiw ewe irä o ataeló, nge öüpwe chök likiti ewe popun pwe epwe nóm leiin ekkewe fetil nge waaran kewe repwe chök nóm lón ewe pwül. Öüpwe fööti ewe popun irä ngeni sääl mi för seni mächä me piraas. Öüpwe likitaló ätena pwe epwe chöchchön ren omwurenipwin mi püngütiw seni läng. Öüpwe likitaló ätena pwe epwe fiti ekkana maanün lemal le mwöngö fetil o epwe nóm reer tori an epwe oluuweló fän fisuw unusen kullun ekkewe kinikinin fansoun lón ier.’
24Äi king, iei wewen óm we tan. Iwe, pwal iei ewe öllük Ewe mi Unusen Tekia a fen öpwüngaló pwe epwe fis ngenuk äi samol, ewe king. 25En kopwe kösüüló seni leiin aramas o kopwe nóm ren ekkewe maanün lemal. En kopwe mwöngö fetil usun chök ekkewe kowu o kopwe chöchchön ren omwurenipwin mi püngütiw seni fän läng. Kopwe oluuweló fän fisuw unusen kullun ekkewe kinikinin fansoun lón ier tori en kopwe esilla le pwärätä pwe ewe mi Unsen Tekia a ääni asalapen nemenem wón ekkewe mwüün aramas o fang ekkewe mwüü ngeni iö i a mochen epwe fang ngeni. 26Nge a wor ewe öllük pwe repwe likiti ewe popun irä me waaran kewe. Iwe, wewen pwe mwuum we epwe liwinsäfäl ngenuk lupwen kopwe esiila le pwärätä pwe Läng mi nemenem. 27Iei minne, äi king, kose mochen kopwe etiwa äi öüröür ngenuk: Kopwe äier seni óm kana tipis ren óm kopwe föri meet mi pwüng, kopwe pwal äier seni óm kana föfför mi ngaw ren óm kopwe ääni kirekiröch ngeni chón riäfföü. Mwirin, epwe tongeni fis pwe óm feiöch epwe sópwósópwóló.”
Ewe tan a pwönüwetä
28Iwe, ekkeei mettóch meinisin ra fis ngeni King Nebukadnezzar.
29Engol me ruuw maram me mwirin, ewe king a fätäl wón ewe sässärin asan wón ewe imwen king lón Babylon.
30Iwe, lupwen a nennewu wón ewe telinimw, a apasa, “Ifa usun, sap iei Babylon ewe telinimw mi lapalaap ngang üwa öüüwetä pwe epwe leenien king ren tüfichin äi manaman, pwal fäniten lingen äi nemenem?”
31Iwe, lupwen a chüen chök apasa ekkeei kapas, och möngüüngü a feittiw seni läng o apasa, “Iei meet a köpwüngüló fänitom, King Nebukadnezzar: Òm pöchökkülen nemenem a fen mwöküt senuk. 32En kopwe kösüüló seni leiin aramas o kopwe nóm ren ekkewe maanün lemal. Kopwe mwöngö fetil usun ekkewe kowu. Kopwe oluuweló fän fisuw unusen kullun ekkewe kinikinin fansoun lón ier tori óm kopwe esilla le pwärätä pwe ewe mi Unsen Tekia a ääni asalapen nemenem wón ekkewe mwüün aramas, i a pwal fang ekkewe mwüü ngeni iö i a mochen epwe fang ngeni.”
33Lón ewe chök ótun, meet kewe Kot a apasa fäniten Nebukadnezzar ra pwönüwetä. Pün i a kösüüló seni leiin aramas o a mwöngö fetil usun ekkewe kowu. Inisin a chöchchön ren omwurenipwin mi püngütiw seni läng tori meeten möküran ra langattam usun chök ünöünen ikel, nge ükkün ra wewe ngeni ükkün emön machchang.
34Lesópwólón an kul fän fisuw ekkewe kinikinin fansoun lón ier, ngang Nebukadnezzar üwa netä läng o äi miriit a liwinsäfäl ngeniei. Mwirin, ngang üwa mwareiti ewe mi Unusen Tekia; ngang üwa asamolu o elinga ewe mi manaw tori feilfeilló chök.
An nemenem ew nemenem esap mwüchchüló, mwüün a nóm seni ew pilóón aramas tori pwal ew pilóón.
35Esap wor ällean chón fönüfan meinisin meren Kot. I a föri usun minne i a mochen ngeni ekkewe mwiichen chón läng pwal ngeni ekkewe mwiichen aramasen fönüfan. Esap wor emön a tongeni pööni pöün ika apasa ngeni: “Meet na ka föri?”
36Lón ewe chök ótun lupwen äi miriit a liwinsäfäl ngeniei, äi iteüöch me äi itetekia ra pwal liwinsäfäl ngeniei fäniten lingen mwüüi. Neii kewe chón öüröür me samol ra küttaei. Iwe, üwa liwinsäfäl ngeni äi we leenien móótun king, nge äi iteüöch a fen lap seni me mwan. 37Iwe, ngang Nebukadnezzar üwa mwareiti o asamolu ewe Kingen läng, üpwe pwal elinga i, pwokiten meinisin minne i a föri a pwüng, pwal an kewe föfför ra wenechchar. Nge i a tongeni etekisóna chókana meinisin mi fätäl lón ar lamalamtekia.
Ewe mak wón ewe etiip
5 Ekkóch ier me mwirin, King Belshazzar a awora ew kametip mi lapalaap fäniten nöün kewe engöröw samol o a fitiir le wün wain. 2Iwe, lupwen Belshazzar a ekis sakaw ren ünüman wain, a öllük pwe repwe uweato ekkewe kap kolt me kap silifer Nebukadnezzar saman we a angei seni ewe imwenfel lón Jerusalem, pwe i ewe king me nöün kewe samol, pwal pwülüwan kewe me ülüpwülüwan kewe repwe aea le wün wain lóór. 3Iei popun ra uweato ekkewe kap kolt Nebukadnezzar a angeiir seni än Kot we imwenfel lón Jerusalem. Iwe, ewe king me nöün kewe samol, pwal pwülüwan kewe me ülüpwülüwan kewe ra aea le wün wain lóór. 4Iwe, lupwen ar ra wün wain, ra mwareiti ekkewe uluulun kot mi för seni kolt me silifer, pwal ekkewe mi för seni piraas, mächä, mwüüch me faaw.
5Lón ewe chök ótun a pwä ächefen och kumwuchun aramas. Iwe, ewe kumwuch a makkei wón ewe etiip mi pwech äwenewenen ewe leenien etittin me lón ewe imwen king. Iwe, ewe king a katol ewe kumwuch lupwen a mak. 6Iwe, a örüló wón mesen ewe king o a fókkun nuokkus, ina pwata pwäsukun ra lechefengen, nge pecheen ra apwangapwangaló.
7Iwe, ewe king a leüommóng le kökkö pwe repwe emmwenato ren ekkewe sourong, ekkewe souürüür me ekkewe soupwe. Iwe, a apasa ngeni ekkeei soutipächchemen Babylon, “Iö me leimi epwe tongeni älleani ei mak o üreniei meet wewen, ngang üpwe fang ngeni i echö üfen king mi parachól o ämwärämwära ngeni epa mwärämwär kolt fän üwan. Iwe, i epwe ewe öülümönün chón nemenem mi tekia lón ewe mwüü.”
8Mwirin, nöün ewe king kewe soutipächchem meinisin ra tolong ren, nge resap tongeni älleani ewe mak ika üreni ewe king meet wewen. 9Ina popun a lapaló än King Belshazzar nuokkus, nge a fen lapaló kiörün wón mesan. Nöün kewe samol ra pwal rüükö.
10Iwe, lupwen ewe kiwiin inen ewe king we a rongorong möngüüngün ewe king me nöün kewe samol, a tolong lón ewe leenien kametip, iwe, neminnewe a apasa, “Amwo ewe king epwe manaw tori feilfeilló chök. Kosap nuokkus! Kosap wóó kiör! 11Pün mi wor emön mwän lón mwuum, emön ngünün ekkewe kot mi pin a nóm lón. Lón mwüün semom we, a fen pwä pwe ätei a ääni ekiek mi saram, a pwal tipächchem o miriit usun chök ekkewe kot. King Nebukadnezzar semom we - ngang üwa apasa pwe semom we ewe king- a filätä ätei pwe i epwe samolun ekkewe soutipächchem me sourong, souürüür me soupwe. 12Pün a pwä pwe ei mwän Daniel, i ätewe ewe king a eita ngeni Belteshazzar, a echchipwör an ekiek, a ääni silelap me weweöch, a pwal ääni tüfichin äwewei tan, esilla wewen esissil o atawei ekkana osukosuk mi weires. Kopwe kööri Daniel pwe i epwe ürenuk meet wewen ei mak.”
13Iei popun ra emmwenato Daniel fän mesen ewe king. Iwe, ewe king a apasa ngeni ätewe, “En Daniel, emön me leiin ekkewe chón ooló, semei we ewe king a uweiireto seni Judah? 14Ngang üwa rongorong pwe emön ngünün ekkewe kot a nóm lóóm. Iwe, en ka ääni ekiek mi saram, tipächchem me weweöchün miriit. 15Ra uweato reei ekkewe soutipächchem me sourong pwe repwe älleani ei mak o üreniei meet wewen, nge resap tongeni äwewei ngeniei wewen. 16Iwe, ngang üwa rongorong pwe en ka tongeni äwewei mettóch o atawei ekkana osuksouk mi weires. Are en ka tongeni älleani ei mak o üreniei meet wewen, ngang üpwe fang ngenuk echö üfen king mi parachól o ämwärämwäralong fän üwom epa mwärämwär kolt. Iwe, en kopwe ewe öülümönün chón nemenem mi tekia lón mwüüi.”
17Mwirin, Daniel a pölüweni ewe king o apasa, “Kopwe chök anómwu pwisin fänitom ekkewe liffang nge kopwe ngeni emön óm kewe liiwin. Iwe, inamwo nge ngang üpwe älleani ewe mak fänitom en king o ürenuk meet wewen.
18Äi king, ewe Kot mi Unusen Tekia a ngeni Nebukadnezzar semom we ew mwüü, nemenem, ling me iteüöch. 19Pwokiten ewe wiis mi tekia Kot a fang ngeni Nebukadnezzar, iei minne aramasen ekkewe fönü me mwüü meinisin pwal aramas mi ääni sakkopaaten fós ra nuokkusiti i o chechchech me fän mesan. Chókewe ewe king a mochen epwe niireló, a niireló, nge chókewe i a mochen epwe amanawer, a amanawer, pwal chókewe i a mochen epwe alaperetä lón wiiser, a alaperetä, nge chókewe i a mochen epwe asapwiliretiw seni wiiser, a asapwiliretiw. 20Nge lupwen ewe king a mwänesol lón lelukan o tipeförea ren an lamalamtekia, a sapwil seni an we leenien móótun king, nge lingan a pöüt seni. 21Iwe, a kösüüló seni leiin aramas, nge Kot a ngeni i tipen emön maan. A nóm leiin ekkewe dongki mi mwacho o mwöngö fetil usun kowu. Iwe, inisin a chöchchön ren omwurenipwin mi püngütiw seni läng tori i a esilla le pwärätä pwe Kot ewe mi Unusen Tekia a ääni asalapen nemenem wón ekkewe mwüün aramas o ewiisa ngeni iö i a mochen pwe epwe nemenem wór.
22Nge en Belshazzar nöün Nebukadnezzar we mwän, ka fen silei usun ekkeei mettóch, nge kosap etekisónók. 23Pün ka fen etekióketä ren óm üüngeni ewe Samolun läng. En ka apasa pwe repwe uweato reemw ekkewe kapen lón ewe imwenfel. Iwe, en me noum kewe samol, pwülüwom kewe me ülüpwülüwom kewe öüwa aea le wün wain lóór. Ka mwareiti ekkewe uluulun kot mi för seni silifer me kolt pwal seni piraas, mächä, irä me faaw, ekkewe uluulun kot resap tongeni küna mweer ika rongorong ika wewe. Nge en kosap asamolu ewe Kot mi ömwöchü manawom lón pöün o nemeni óm föfför meinisin. 24Iei minne i a tiinato ewe kumwuch mi makkei ei mak.
25Iwe, iei ewe mak mi makketiw:
MENE, MENE, TEKEL, UFARSIN.
26Iwe, iei meet wewen ekkeei kapas:
Wewen MENE, Kot a älleani iteiten ränin óm nemenem o a öükätiw.
27Wewen TEKEL, Kot a kilonuk wón ewe kiló, nge a pwä pwe kosap naf.
28Wewen PERES, Kot epwe kinifeseni mwuum o epwe ngeni ekkewe chón Media me chón Persia pwe repwe mwüüni.”
29Mwirin, fän än Belshazzar öllük, ra öüföüfa ngeni Daniel echö üfen king mi parachól o ämwärämwäralong fän üwan epa mwärämwär kolt. Iwe, ra esilefeili pwe Daniel a öülümönün chón nemenem mi tekia lón ewe mwüü.
30Iwe, lón ewe chök pwinin, Belshazzar ewe kingen Babylon a ninniiló. 31Mwirin, Darius ewe re Media a poputä le nemeni ewe mwüü lupwen i a wone me ruu ierin.
Daniel a nóm lón pwangen ekkewe laion
6 Iwe, Darius a ekieki pwe epwe mwirinnö an epwe ewiisa 120 kepina, pwe repwe nemenem lón unusen mwüün we. 2Ewe king a pwal filätä ülümön nöüwiis tekia pwe repwe nemenem wón ekkewe kepina meinisin, nge Daniel i emön leiin ekkewe ülümön. Iwe, ekkewe ülümön nöüwiis tekia repwe wiisen mammasa ekkewe kepina pwe resap föri minne mwüün ewe king epwe osupwang ren. 3Mwirin, a silleló pwe ätei Daniel a sókkóló me leiin ekkewe nöüwiis tekia me ekkewe kepina meinisin, pwokiten i a ääni ew ngüün mi fókkun selüküló echchipwörün. Ina pwata ewe king a ekiekin seikätä pwe epwe nemenem lón unusen ewe mwüü. 4Pwokiten ei, ekkewe nöüwiis tekia me ekkewe kepina ra sótuni ar repwe kütta och popun ar repwe ettipisi Daniel lón föfförün fänäsengesin mwökütükütün ewe mwüü, nge resap tongeni küna och popun ar repwe ettipisi. Resap tongeni küna och an kirikiringaw, pwokiten i a fókkun ölükülük, nge esap tümwününgaw. 5Mwirin, ekkeei mwän ra apasa, “Sisap tongeni küna och lóngólóngun ach sipwe ettipisi ei mwän Daniel, chiilón chök ika epwe ren och mettóch fänäsengesin än an we Kot öllük.”
6Iei minne ekkewe nöüwiis tekia me ekkewe kepina ra mwiicheto ren ewe king fän ar tipeew fengen. Iwe, iei meet ra apasa ngeni: “Äm King Darius, amwo kopwe manaw tori feilfeilló chök! 7Äm ekkewe nöüwiis tekia me ekkewe samol lap, ekkewe kepina me chón öüröür pwal ekkewe samol kis aia tipeew fengen meinisin pwe en king kopwe atoowu ew öllük o öpöchökküla óm osomän pwe lón ekkewe iliik rän repwe feitto, are emön epwe iótek ngeni emön kot ika emön aramas me lükum en äm king, i epwe koturulong lón pwangen ekkewe laion. 8Iwe, en äm king kopwe atoowu ewe öllük o säinii itom wón pwe esap tongeni siiwil, usun chök än chón Media me chón Persia öllük resap tongeni siiwil.” 9Ina minne, King Darius a säinii itan wón ewe öllük me osomän.
10Iwe, lupwen Daniel a silei pwe ei öllük a fen säin, a feilló lón imwan we o töötä lón ruumwan we mi nóm asan ia mi wor ie ew asammwacho mi säp ngeni Jerusalem. Fän ülüngät lón ew rän, Daniel a fótópwäsukutiw o iótek, a kilisou ngeni an we Kot usun minne i a piin föfföri me mwan. 11Mwirin, ekkeei mwän ra feilló ppök ren imwen Daniel we, nge ra küna pwe i a iótek o tungór ngeni Kot pwe epwe älisi. 12Iei minne ra liwinsäfäliló ren ewe king o kapas ngeni i usun an öllük, iwe, ra einisi: “Ifa usun, en kosap säinii ew öllük pwe lón ekkewe iliik rän repwe feitto, are emön aramas epwe iótek ngeni emön kot ika emön aramas me lükum en äm king, i epwe koturulong lón pwangen ekkewe laion?”
Nge ewe king a pölüweni o apasa, “Ewer, ei kapas mi let. Ewe öllük esap siiwil, pün a usun chök än ekkewe chón Media me chón Persia öllük resap tongeni siiwil.”
13Mwirin, ekkewe mwän ra pwal apasa ngeni ewe king, “Ewe mwän Daniel, emön me leiin ekkewe chón ooló seni Judah, esap älleasochis ngenuk, en äm king, ika ngeni ewe öllük en ka säinii. Ätei a chüen chök iótek ngeni an we Kot fän ülüngät lón ew rän.” 14Iwe, lupwen ewe king a rong ei kapas, a fókkun letipengaw ren an säinii ewe öllük. Iwe, a fiseetä seni lón letipan pwe epwe angasa Daniel. Iwe, seni ewe ótun tori lekkuniól, ewe king a achoocho le kütta meet epwe tongeni föri pwe epwe amanawa Daniel.
15Mwirin, ekkewe mwän ra feilló ppök ren ewe king o apasa ngeni, “Äm king, kopwe chechchemeni pwe iei usun än chón Media me chón Persia öllük ika osomän ewe king a föri resap fókkun tongeni siiwil.”
16Iei minne ewe king a öllük o apasa pwe repwe emmwenato Daniel o oturalong lón ewe pwangen ekkewe laion. Nge ewe king a apasa ngeni Daniel, “Amwo óm we Kot, en ka likiitü le angang ngeni epwe amanawók.”
17Iwe, ra uweato eföw faaw o pinei ngeni ewe pwangen laion, nge ewe king a impwangei ewe faaw ren pwisin nöün we ringen impwang, pwal ren än nöün kewe samol lap ringen impwang, pwe minne a pwüngüló fäniten Daniel esap siiwil. 18Mwirin, ewe king a liwinsäfäl ngeni imwan we imwen king, nge esap eni och mwöngö lón ewe pwinin, esap pwal wor och angangen apwaapwa epwe fis ngeni. Iwe, i esap tongeni möür.
19Iwe, lupwen a chök kärään sarameló lón ewe winingächin, ewe king a pwäätä o mwittir feilló ren pwangen ekkewe laion we. 20Nge lupwen i a arap ngeni ewe pwaang, a kökkööri Daniel fän an möngüüngün lólilen o apasa, “Daniel, nöün ewe Kot mi manaw chón angang. Ifa usun, óm we Kot en ka likiitü le angang ngeni a tongeni amanawók seni ekkewe laion?”
21Iwe, Daniel a pölüweni o apasa, “Äi king, amwo kopwe manaw tori feilfeilló chök! 22Äi we Kot a tiinato emön nöün chón läng. Iwe, i a pineeló awen ekkeei laion, iei minne, resap efeiengawaei, pwokiten a pwä pwe esap wor äi tipis me fän mesan. Ngang üsap pwal föri och mi mwääl me fän mesom, en äi king.”
23Iwe, ewe king a fókkun pwapwa o a öllük pwe repwe ekiiewu Daniel seni lón ewe pwaang. Iwe, lupwen Daniel a toowu seni lón ewe pwaang, resap küna och kinas wón inisin, pwokiten i a anómwu an apilükülük wón Kot.
24Fän än ewe king öllük, ra emmwenato ekkewe mwän mi oturu mwääli Daniel o ra otururolong lón pwangen ekkewe laion fiti pwülüwer kewe me nöüür kewe. Nge me mwen chök ar repwe tori epin ewe pwaang, ekkewe laion ra fen mweteriir o kupiikisi chüür meinisin.
25Mwirin, King Darius a mak ngeni aramasen ekkewe fönü me mwüü meinisin, pwal ngeni aramas mi ääni sakkpaaten fós mi nóm leemelen ewe fönü:
“Amwo ämi kinamwe epwe somwoló!
26Ngang üwa atoowu ew öllük, pwe ekkewe aramas mi nóm lón iteiten ekkewe kinikinin mwüüi, repwe nuokkusiti me meniniti än Daniel we Kot.
Pün i ewe Kot mi manaw o a nóm tori feilfeilló chök. Mwüün esap taaló, an nemenem esap mwüchchüló.
27I chök a tongeni chimanüw me amanawa aramas. I a föri ekkewe esissil me manaman mi amwaraar lón läng pwal wón fönüfan. I a chimanüw Daniel seni pöchökkülen ekkewe laion.”
28Ina minne, Daniel a feffeitä lón mwüün Darius me lón mwüün Sairos ewe re Persia.
Daniel a tana ekkewe fömön maan mi wätte
7 Me mwan, lón ewe äewin ierin än Belshazzar ewe kingen Babylon nemenem, Daniel a ääni ew tan o a wor künäan lón an ekiek lupwen a kóón wón an peet. Mwirin, i a makkeetiw porausen meet i a küna lón an we tan.
2Daniel a apasa: “Lón künäei we lón ewe pwinin, ngang üwa küna ekkewe rüwänü äsäpwäälin läng ra ngüsüto o ra anóónóetä ewe mataw mi lapalaap. 3Iwe, fömön maan mi wätte ra toowu seni lón ewe mataw, nge emön me emön leiir a sókkóló.
4“Ewe äemönün maan a wewe ngeni emön laion, nge a wor pöükässin usun pöükässin emön ikel. Üwa kakkatol ei maan tori pöükässin kewe ra üttüló seni. Iwe, emön a öüütäi seni wón pwül, ina popun a üütä wón rüwofóch pecheen usun emön aramas. Iwe, emön a pwal ngeni ei maan tipen emön aramas.
5“Mwirin, ngang üwa küna ewe örüwömönün maan a wewe ngeni emön bear. Epeek ei maan a tekiatä seni ewe pwal epeek, nge a wor ülüfóch chüüräärä ra nóm lón awan lefiilen niin. Iwe, emön a üreni ei maan, “Kopwe üütä o ocheei chómmóng fituk!”
6“Mwirin ei, ngang üwa attololó nge üwa küna pwal emön maan mi wewe ngeni emön leopard. A wor fófóch pöükässin mi nóm wón sökürün usun pöükässin emön machchang. A wor rüwänü möküren ei maan, nge emön a ngeni i an pöchökkülen nemenem.
7“Mwirin ei, ngang üwa küna lón künäei we lón ewe pwinin ewe öfömönün maan. Ei maan a fókkun eniweniw o eniwokkus, a pwal fókkun pöchökkül. Ei maan a ocheei me ataatakisi liapan ren ngiin kewe ngiimächä mi wätte, nge a pwuurätiw fän pecheen meet lussun mi taatakis. Ei maan a sókkóló seni ekkewe maan meinisin mi akkomw mwan, nge a pwal wor engol mächään.
8“Iwe, lupwen üwa ekieki usun mächään kewe, üpwap chök mäirü pwe üwa küna pwal efóch mächä, efóch mi kükkün a pwükütä me leiir. Iwe, ülüfóch me leiin ekkewe engol mächä ra üttüpoputä lupwen ewe efóch mächä a pwükütä. Nge a wor mesen ei mächä mi kükkün usun mesen aramas, a pwal wor awan mi apasätä kapas mi eingeing.
9“Iwe, lupwen ngang üwa kakkatol,
“üwa küna pwe ekkewe leenien móótun king ra mollotä, nge ewe Emön mi nóm seni chök lóómlóm a móttiw wón ew. Üfan a usun pwechen sno, nge meeten möküran ra pwech usun ünen siip. An leenien móótun king a pwulopwul ren ekkei, nge meinisin willen ewe leenien móótun king ra pwal ngetenget.
10Iwe, ew chönüpwuupwu mi ngetenget a pwuuwu o feiliwu seni fän mesan. Ngöröw me ngöröw chón angang ra angang ngeni; engol ngöröw fän engol ngöröw aramas ra üütä fän mesan. Mwirin, ewe köpwüng a poputä, nge ekkewe pwuk ra sukkuló.
11“Mwirin, ngang üwa sópweló le kakkatol, pwokiten ekkewe kapasen eingeing ewe mächä mi kükkün a akkapasa. Iwe, üwa eneen le kakkatol tori üwa küna än ewe maan a ninniiló, nge inisin a taatakis o koturulong lón ewe ekkei mi pwulopwul. 12(Nge ren ekkewe pwal ekkóch maan, emön a angei seniir ar nemenem, nge a chüen mwüümwütä ngeniir pwe repwe manaw lón ew fansoun mi chök öüküük.)
13“Iwe, lón künäei we lón ewe pwinin, ngang üwa sópweló le kakkatol, nge üwa küna emön mi wewe ngeni emön nöün aramas a fitaato ekkewe kuchun läng. Iwe, a arapeto ren ewe Emön mi nóm seni chök lóómlóm o ra emmwenato fän mesan. 14Iwe, ewe Emön mi nóm seni chök lóómlóm a ngeni ewe nöün aramas an nemenem me lingan me mwüün, pwe ekkewe aramasen ekkewe fönü me mwüü meinisin pwal ekkewe aramas mi ääni sakkpaaten fós repwe fel ngeni. An nemenem epwe ew nemenem esap mwüchchüló, esap tongeni epwe móróló. Mwüün epwe ew mwüü esap fókkun taaló.
Äwewen künäen Daniel
15“Iwe, ngang Daniel üwa lólilen lón letipei, pün künäei we lón ewe pwinin a eniwokkusuei. 16Iei popun ngang üwa arapeto ren emön leiin chókewe mi üütä ünükkün ewe leenien móótun king o üwa eisini i usun pwüngün ekkewe mettóch meinisin.
“Ina minne, i a äwewe ngeniei wewen ekkeei mettóch o üreniei: 17‘Ekkewe fömön maan mi wätte ra wewe ngeni rüwänü mwüü repwe üütä seni wón fönüfan. 18Nge nöün ewe mi Fókkun Tekia kewe chón pin repwe angei ewe mwüü o mwüüni tori feilfeilló chök - ewer, tori feilfeilló chök.’
19“Mwirin, ngang üwa mochen üpwe silei usun pwüngün wewen ewe öfömönün maan mi sókkóló seni meinisin ekkewe pwal ekkóch. Ei maan a fókkun eniweniw. Ngiin ei maan, mächä, nge ükkün, piraas. Ei maan a ocheei o ataatakisi liapan, a pwal pwuurätiw fän pecheen ese lifilifil meet lussun minne esap ataai. 20Ngang üwa pwal mochen üpwe silei usun ekkewe engol mächä wón möküran pwal usun ewe pwal efóch mächä mi pwükütä me leiir, nge ülüfóch me leiin ekkewe engol ra üttüpoputä. Iei ewe mächä mi wor mesan me awan mi apasätä kapas mi eingeing, pwal usun itä lapalapan nge epwe koon lapalaap seni ekkewe pwal ekkóch mächä. 21Iwe, lupwen üwa kakkatol, üwa küna pwe ei mächä a maun ngeni ekkewe chón pin o okkufur, 22tori än ewe Emön mi nóm seni chök lóómlóm a war o atoowu pwüngün köpwüng mi pwüng fäniten ekkewe chón pin nöün ewe mi Unusen Tekia. Mwirin, a tori ewe fansoun lupwen ekkewe chón pin repwe mwüüni ewe mwüü.
23“Mwirin, iei usun meet ewe chón läng a apasa ngeniei: ‘Ewe öfömönün maan ina ewe örüwänüwen mwüü epwe pwä wón fönüfan. Epwe sókkóló seni meinisin ekkewe pwal ekkóch mwüü, pün epwe oromaló unusen fönüfan, epwe pwal pwuurätiw o ataatakisi mettóch meinisin mi nóm lón alan. 24Ekkewe engol mächä, iir engol king repwe üütä seni lón ei mwüü. Iwe, epwe üütä pwal emön king me mwiriir, epwe sókkóló seni ekkewe mi akkomw o epwe asapwilätiw ülümön leiin ekkewe king. 25I epwe kapasen üüngeni ewe mi Unusen Tekia, epwe pwal eriäfföwü nöün kewe chón pin o sótuni an epwe siwili ekkewe fansoun mi pin me ekkewe öllük. Iwe, ekkewe chón pin repwe katoolong fän an nemenem lón üküükün ew fansoun, ekkóch fansoun me esópwun ew fansoun.
26“Nge mwirin, lupwen köpwüng epwe atoowu ewe pwüngün köpwüng; Kot epwe angei seni ätewe an nemenem o epwe unusen feiengaw tori feilfeilló chök. 27Mwirin, ewe mwüü me nemenem pwal lingen ekkewe mwüü wón unusen fönüfan repwe katoolong lepöün ekkewe chón pin iir ekkewe aramas nöün ewe mi Unusen Tekia. Mwüün ewe mi Unusen Tekia epwe ew mwüü esap mwüchchüló, nge sounemenem meinisin repwe fel o älleasochis ngeni i.’
28“Iei sópwólón künäei we. Iwe, ngang Daniel üwa fókkun lólilen ren äi kewe ekiek o wón mesei a örüló, nge ngang üwa iseis ei mettóch lón letipei.
Künäen Daniel usun emön ätemwänin siip me emön ätemwänin kuuch
8 Lón öülüngätin ierin än King Belshazzar nemenem, ngang Daniel üwa küna pwal ew künäei mwirin ewe ew a fen pwää ngeniei. 2Iwe, lón künäei we, ngang üwa küna pwe pwisin ngang üwa nóm lón Susa ewe telinimw mi pöchökkül tittin mi nóm lón ewe eif Elam. Lón künäei we, ngang üwa üütä ünükkün ewe chaanpwuupwu Ulai. 3Mwirin, üwa nennetä nge üwa mäirü pün üwa küna emön ätemwänin siip mi wor rüwofóch mächään a üütä ünükkün ewe chaanpwuupwu, nge mächään kewe ra langattam. Efóch me leiin mächään kewe a langattam seni ewe pwal efóch, inamwo ika ewe mi langattam a kuukumwir le pwükütä. 4Iwe, üwa küna ewe ätemwänin siip pwe a opwuropwur ngeni lotow me öötiw pwal ngeni öör. Nge esap wor emön maan a tongeni öppölüwa, esap pwal wor emön a tongeni ngasewu seni fän an nemenem. Iwe, i a chök föri mochenin letipan o a pwisin etekiatä.
5Iwe, lupwen ngang üwa chüen ekieki usun ewe ätemwänin siip, üwa mäirü pwe emön ätemwänin kuuch mi wor efóch mächään mi fókkun langattam mi nóm lefiilen mesan a feitto seni lotow o pwereto wón unusen ewe fönü. Nge pwokiten i a mwittir le ssä, iei popun pecheen resap attapa pwül. 6Iwe, ewe ätemwänin kuuch a säwenewen ngeni ewe ätemwänin siip mi wor rüwofóch mächään ngang üwa küna pwe a üütä ünükkün ewe chaanpwuupwu. Iwe, a säpwuropwur ngeni fän an lingeringer mi fókkun wätte. 7Iwe, üwa küna pwe ewe ätemwänin kuuch a fókkun fiu ngaw ngeni ewe ätemwänin siip. A opwura ewe ätemwänin siip fän an soong o kupiieló mächään kewe me rüwofóch. Nge esap wor än ewe ätemwänin siip pöchökkül pwe epwe tongeni öppölüwa; iwe, ewe ätemwänin kuuch a oturätiw ewe siip leppwül o ipwerätiw, nge esap wor emön a tongeni chimanüw ewe ätemwänin siip seni fän pöchökkülen ewe kuuch. 8Iei minne, ewe ätemwänin kuuch a fókkun pwisin etekiatä. Nge lupwen a sellüküló an pöchökkül, mächään we mi langattam a kupuló. Iwe, ra pwükütä fófóch mächään mi langattam lerasen ewe efóch mi kupuló, nge efóch me efóch kewe mächä a iti ngeni ekkewe rüwänü pelien äsäpwäälin fän läng.
9Nge pwal efóch mächä mi kükkün a pwükütä me wón efóch leiin ekkewe fófóch. Ei mächä mi kükkün a mämmäritä lón an nemenem o achööwaló an nemenem ngeni öör me öötiw, pwal ngeni ewe fönü mi ling. 10Iwe, ewe mächä mi kükkün a mämmäritä tori a tikeri ewe mwiichen sounfiu seni läng. Iwe, i a oturätiw wón fönüfan ekkóch me leiir pwal ekkóch me leiin ekkewe mwiicheichen füü o a pwuuriretiw. 11Iwe, i a pwisin etekiatä pwe epwe tekia usun ewe Samolun ewe mwiichen chón pin. I a öükätiw ewe asór mi fiffis iteiten rän fäniten ewe Samol, a pwal turunufasei leenian we mi pin. 12Nge ewe mwiichen sounfiun läng ra eppetiló pwe resap niieló ätei fäniten ei tipis. Pwokiten ei angangen üüngeni Kot, ewe mwiichen chón pin ra tolong fän än ewe mächä nemenem, nge ewe mächä a turunufasei pinin ewe asór mi fiffis iteiten rän lón ewe imwenfel. Iwe, ewe mächä a feffeitä lón meinisin minne i a föri, nge a oturätiw leppwül minne a let.
13Mwirin, ngang üwa rongorong rüwömön me leiin ekkewe chón pin ra kapas fengen lefiiler. Iwe, emön me leiir a apasa, “Epwe ifa üküükün langattmen fansoun än ekkewe mettóch mi pwä repwe fis? Epwe ifa üküükün fansoun än ewe föfförün üüngeni Kot mi popuw ewe angengen turunufas epwe öükätiw ekkewe asór mi fiffis iteiten rän? Epwe ifa üküükün fansoun än ewe mächä epwe pwuurätiw ewe leeni mi pin me nöün Kot mwiichen aramas?”
14Iwe, ewe pwal emön a pölüweni o apasa, “Epwe üküükün 2,300 lekkuniól me lesossor; mwirin, ewe imw mi pin epwe epinipinsäfäl.”
Kabriel a äwewei künäen Daniel we
15Iwe, lupwen ngang, Daniel, üwa kakkatol künäei we o sótuni äi üpwe weweiti wewen, üpwapw chök mäirü pwe emön mi lapalapeni lapalapen emön mwän a üütäló mwei. 16Iwe, ngang üwa rong mwelien emön aramas a kökkö seni aroppen ewe chaanpwuupwu Ulai o apasa, “Kabriel, kopwe üreni ei mwän wewen künäan we.”
17Lupwen Kabriel a kaneto ngeni ewe leeni ia ngang üwa üütä ie, ngang üwa fókkun nuokkus o üwa chappetiw leppwül. Nge i a apasa ngeniei, “Nöün aramas, kopwe weweiti pwe künäom we a fänäsengesin minne epwe fis lón ewe fansoun sópwólón.”
18Lupwen i a kapas ngeniei, a toriei och möürüchchöw o üwa chappetiw leppwül. Mwirin, i a attapaei o öüütäei.
19Iwe, a apasa ngeniei, “Ngang üpwe le ürenuk meet epwe fis lón ewe lesópwólón kinikinin fansoun än Kot soong, pwokiten künäom we a fänäsengesin ewe fansoun mi kefilitä lón ewe fansoun sópwólón. 20Ewe ätemwänin siip mi wor rüwofóch mächään en ka küna, a eliosunätä ekkewe kingen Media me Persia. 21Ewe ätemwänin kuuch mi langattam ünöünan, ina i ewe kingen Kriis, nge mächään we mi wätte mi nóm lefiilen mesan ina i ewe äemönün kingen Kriis. 22Ekkewe fófóch mächä mi ekkesiwili ewe efóch mächä mi kupuló, ra eliosunätä ekkewe rüwänü mwüü repwe üütä seni ewe mwüü, nge pöchökküler esap wewe ngeni pöchökkülen ewe äewin mwüü.
23Iwe, lesópwólón ar nemenem, lupwen epwe fókkun lapaló föföringawen ekkeei chón üüngeni Kot, epwe üütä emön king mi fókkun arochongngaw, emön mi silelap wiiwi. 24An nemenem epwe fókkun pöchökküleló, nge sap seni pwisin an tüfich. I epwe efisätä wätten feiengaw mi ämäirü o epwe feffeitä lón meinisin meet i epwe föri. I epwe efeiengawa ekkewe aramas öüchchea, iir ekkewe aramas mi pin. 25Iwe, ren an tipächchem soolä, i epwe popuw pwe angangen otupwutupw epwe feffeitä lupwen ewe nemenem a nóm lón pöün. I epwe lamalamtekia lón lelukan. Iwe, epwe niieló chómmóng aramas lupwen ra nóm lón kinamwe. I epwe pwal mwo nge üüngeni ewe Samol mi lap seni ekkewe samol. Nge i epwe feiengaw, nge sap ren pöün aramas.
26Iwe, minne a esilesil ngenuk lón künäom we usun ekkewe asór mi fiffis lekkuniól me lesossor, a let. Nge kopwe chök esipaló künäom ei, pün a fänäsengesin lón ekkan fansoun repwe feitto mi toowaweló.”
27Iwe, ngang Daniel, üwa mölüülü o samwaw lón ekkóch rän. Mwirin, üwa pwäätä o sópweló le föri äi angang ngeni ewe king. Nge üwa mäirü ren künäei we, pün a sellüküló seni äi üpwe weweiti.
Än Daniel iótek fäniten aramasan
9 Iwe, lón ewe äewin ierin än Darius nöün Ahasuerus we mwän (i emön mwirimwirin chón Media) a katolong pwe epwe king lón ewe mwüün chón Babylonia, 2iei äewin ierin an nemenem, ngang Daniel üwa pwisin käeö minne ekkewe soufós ra makkeetiw. Iwe, üwa weweiti iteiten ekkewe ier seni minne mi makketiw lón ekkewe pwuk mi pin usun minne ewe SAMOL a äiti ngeni ewe soufós Jeremiah, pwe än ewe telinimw Jerusalem epwe nóm lón taatakis epwe unusen mwüch lón üküükün fiik ier. 3Iei popun ngang üwa säp ngeni ewe Samol Kot pwe üpwe kütta i lón äi iótek me tungór maaw fän äi öchüün. Ngang üwa üföüf üüf mi för seni tuuk o móót lón falangen ekkei ren äi letipeta.
4Ngang üwa iótek ngeni ewe SAMOL äi we Kot, üwa omwusomwus ngeni o apasa:
“Äi Samol, en emön Kot mi tekia me eniwokkus, mi öpwönüwetä óm we pwonen tong ngeni chókana mi echenuk me älleasochisi óm kewe öllük. 5Äm aia tipis o föri minne mi mwääl. Äm aia föfföringaw o üüngenuk. Äm aia pwal tókkóló seni óm kewe öllük me pwüüng. 6Äm aisap öüseling ngeni noum kewe chón angang ekkewe soufós ra kapas lón itom ngeni äm kewe king me samol, pwal ngeni äm kewe leewo me ngeni aramasen ewe fönü meinisin.
7“Äi Samol, en chök ka pwüng, nge äm aia pwölüló ren äm itengaw, usun a fis ikenäi, äm chón Judah me ekkewe aramasen Jerusalem pwal chón Israel meinisin mi nóm arapeto me toowaweló lón ekkewe fönü ia en ka atoropasakeemiló ie pwokiten äm aisap ölükülük ngenuk. 8Ewer, äi Samol, äm me äm kewe king, äm kewe samol me äm kewe leewo aia pwölüló ren äm sääw pwokiten äm aia tipis ngenuk. 9Nge en ewe Samol äm we Kot ka chök ääni kirekiröch mi chómmóng me omwusomwusen tipis mi somwoló, inamwo ika äm aia üüngenuk. 10Äm aisap pwal älleasochisi mweliom en ewe SAMOL äm Kot pwe aipwe fätäl lón óm kewe öllük en ka anómwu mweem meren noum kewe chón angang ekkewe soufós. 11Enlet, chón Israel meinisin ra pwuurätiw óm öllük o kul senuk pwe resap älleasochis ngeni mweliom.
“Iei minne, ekkewe önümamaw me ekkewe köpwüng mi fis fän ökköpöl mi makketiw lón ewe pwuken öllük än Moses noum we chón angang, ra niinitiw wóóm, pwokiten äm aia tipis ngenuk. 12En ka öpwönüwetä óm kewe kapas, en ka ääni kapasen esilesilen feiengaw ngeni keem me äm kewe sounemenem ren óm kopwe awarato wóóm feiengaw mi wätte. Pün esap mwo fis fän ew ei sókkun feiengaw wón unusen fönüfan epwe usun meet a fis ngeni Jerusalem. 13Ei feiengaw meinisin a feittiw wóóm, usun chök minne a makketiw lón ewe pwuken öllük än Moses, nge äm aisap mochen kütta äm ümöümöch meremw en ewe SAMOL äm we Kot, ren äm aipwe kul seni äm kewe tipis o älleasochis ngeni óm kewe käit mi let. 14Iei minne, en ewe SAMOL ka amollätä pwe kopwe awarato ei feiengaw wóóm, pün en ewe SAMOL äm we Kot ka pwüng lón mettóch meinisin en ka föri, nge äm aisap älleasochis ngenuk.
15“Iwe, en Samol äm Kot, en ewe mi emmwenawu noum kewe aramas seni Egypt ren pöum mi manaman o föri fän pwisin itom ew iit mi nóm tori ikenäi, äm aia tipis, äm aia föri minne a mwääl. 16Äm Samol, pwokiten óm kewe föfför mi pwüng meinisin, kose mochen kopwe äsepaló óm soong me óm lingeringer seni óm we telinimw Jerusalem me chukum we mi pin. Pün pwokiten äm kewe tipis me tipisin äm kewe leewo, chókewe meinisin mi nóm pwellin ünükküm ra turunufasei Jerusalem me noum kewe aramas.
17“Iei minne, en äm Kot, kose mochen kopwe rong äi iótek, ngang noum ei chón angang me äi kewe tungór. Pwokiten itom, äi Samol, kose mochen kopwe asarama wón mesom ngeni óm we imw mi pin mi taaló ikenäi. 18O äi Kot, kose mochen kopwe öüüw selingom o rongorong! Kopwe suuki mesom o nennengeni taalón ewe telinimw mi föü Itom wón. Äm aia tungór ngenuk sap pwokiten äm pwüng, nge i pwokiten óm tong mi lapalaap. 19Äm Samol, kose mochen kopwe öüseling! Äm Samol, kose mochen kopwe omwusaló äm tipis! Äm Samol, kose mochen kopwe rongorong o föri och. Fän äsengesum, O äi Kot, kosap mang, pwokiten óm we telinimw me noum kewe aramas mi föü Itom wóór.”
Ewe poraus Kabriel a aronga fäniten ekkewe chón ooló
20Iwe, lupwen ngang üwa sópweló le kapas o iótek fäniten äi tipis me tipisin neii kewe aramasen Israel o tungór ngeni ewe SAMOL äi we Kot fäniten chukun we mi pin - 21lupwen ngang üwa chüen chök kakkapas lón äi iótek, Kabriel iei i ewe emön ngang üwa piin küna lón künäei we me mwan lón lapalapen emön aramas, a mwittir ässito reei o attapaei. I a toriei lupwen fansoun a fis ewe asóren lekkuniól, nge ngang üwa fókkun mölüülü. 22I a öüröüraei o apasa ngeniei, “Daniel, iei ngang üwa feitto reemw pwe üpwe fäng ngenuk óm tipächchem o älisuk óm kopwe weweöch. 23Lón chök ewe ótun en ka poputä le iótek, a wor ew öllük a katoowu, iei ngang üwa feitto pwe üpwe ürenuk, pün Kot a fókkun tongek. Iei minne, kopwe öüseling pün kopwe weweiti ei öllük o kopwe pwal tongeni weweiti wewen künäom we:
24“Üküükün fiik wiik ra köüküló fäniten aramasom kewe me óm we telinimw mi pin, pwe Kot epwe atawei le öpwönüwetä ekkeei mettóch: epwe äwesaló pwuupwungaw, epwe öükätiw tipis, epwe efisi omwusomwusen tipis, epwe awarato pwüng ese mwüch, epwe ölükülükü än ekkewe soufós kapasen oosuni me künäeer, epwe pwal efisi epinipinin ewe mi Unusen Pin.
25“Iei minne, kopwe silei o weweiti ei: Seni ewe fansoun epwe katoowu ewe kapas pwe chón Israel repwe liwinsäfäl o öüüwsäfälietä ewe telinimw Jerusalem tori ewe fansoun ewe Emön mi Kepit, ewe souemmwen, epwe war, epwe wor üküükün fisuw wiik me wone me ruuw wiik. Iwe, Jerusalem epwe köüüsäfälitä, epwe wor ekkewe leenien än aramas emwiicheich fengen o epwe pwal wor warawar fäniten kólik, nge epwe wor chómmóng osukosuk lón ena fansoun. 26Iwe, mwirin ekkewe wone me ruu wiik, ewe Emön mi Kepit epwe ninniiló, nge esap ääni och. Mwirin, ekkewe aramas, ikkeiir chókewe ewe pwal emön souemmwen epwe feitto seni leiir, repwe ataeló ewe telinimw me ewe imw mi pin. Iwe, sópwólón ewe telinimw epwe war usun ew nóóter: Maun epwe sópwósópwóló le fis tori lesópwólón, pwal taatakis epwe fis pün a fen köpwüngüló pwe ewe leeni epwe unusen taaló. 27Mwirin, ewe souemmwen epwe föri ew pwon fän echchimw ngeni chómmóng aramas fäniten üküükün ew wiik. Nge lukalapen ei ew wiik, i epwe öükätiw ewe asóren keek me ewe asóren mwöngö. Iwe, i epwe öüüetä ekkewe mettóch mi fókkun enniopwut me lón ewe imwenfel o awora popun pwe ewe imwenfel epwe pöönüló tori ewe sópwólón mi fen köpwüngüló epwe niinitiw wón ewe chón popuw ewe pöönüló.”
Künäen Daniel usun ewe chón künö
10 Iwe, lón ewe öülüngätin ierin mwüün Sairos ewe kingen Persia, Kot a pwääri och poraus ngeni Daniel (iei i ätewe mi pwal iteni Belteshazzar). Ei poraus a let, nge a kapas usun ew maun mi lapalaap. Än Daniel weweiti ewe poraus a tori me lón künäan we.
2Lón ena fansoun, ngang Daniel üwa letipeta lón üküükün ülüngät wiik. 3Ngang üsap mwöngö och mwöngö mi annö; üsap ochooch fituk ika attapa ngeni awei ekis wain; üsap pwal epitiei tori ekkewe ülüngät wiik ra wesiló.
4Iwe, lón ewe rüwe me rüwänüwen ränin ewe äewin maram lón ewe chök ier, lupwen ngang üwa üütä aroppen ewe chaanpwuupwu mi wätte itan Taikris, 5üwa netä nge üwa küna emön mwän a üütä mwei mi üföüf üüf mi pwechepwech, nge lukalapan a riiri ngeni efóch ökkönük mi för seni kolt mi mwirinnö seni Ufaz. 6Inisin a wewe ngeni ewe faaw öüchche itan topaz, wón mesan a wewe ngeni inefi, mesan ra wewe ngeni tööl mi ngetenget, pöün me pecheen ra wewe ngeni meriweriwen piraas mi emmis, nge mwelian a wewe ngeni möngüüngün ew mwiichen aramas mi chómmóng.
7Iwe, ngang Daniel chök üwa küna künäei we; nge ekkewe mwän mi fitiei resap küna, nge ew nuokkus mi wätte a toriir, ina popun ra sü o opoló. 8Iei popun ngang üwa chök älemönüló le katol künäei we mi lapalaap; iwe, esap chüen wor äi pöchökkül, önüwönün inisi a örüló usun emön mi mäló, o üwa fókkun meefi äi apwangapwang. 9Mwirin ngang üwa rongorong möngüüngün än ätewe kapas. Iwe, lupwen üwa öüseling ngeni, och möürüchchow a toriei o üwa chappetiw leppwül.
10Mwirin, lón ena chök ótun efóch paaw a attapaei o a älisiei pwe üwa tongeni eitengesitiw lón pei me wón pwäsuki, nge üwa fókkun chechcheech. 11Iwe, a apasa ngeniei, “Daniel, en emön mwän mi wätte chenum meren Kot, kopwe tümwünüöchüw ekkeei kapas ngang üpwe le apasa ngenuk. Iwe, kopwe üütä, pün ngang üwa ökkünoto reemw.” Iwe, lupwen a apasa ei ngeniei, ngang üwa üütä fän äi chechcheech.
12Mwirin, a sópweló le apasa, “Daniel, kosap nuokkus, pün seni ewe äewin rän en ka anómwu lón letipom pwe kopwe weweiti künäom we o ka etekisónók fän mesen óm we Kot, Kot a rongorong óm kewe kapas. Iwe, ngang üwa feitto fän pölüwen óm iótek. 13Nge ewe samolun ewe mwüün Persia a eppetiei lón üküükün rüwe me ew rän. Mwirin, Mikael emön me leiin ekkewe samolun chón läng a feitto o älisiei, pwokiten ngang üwa mangaló me ikenan ren ekkewe kingen Persia. 14Iwe, iei ngang üwa feitto pwe üpwe äwewe ngenuk meet epwe fis ngeni aramasom kewe lón kan fansoun mwach, pün künäom we a fänäsengesin ew fansoun epwe feitto.”
15Iwe, lupwen i a apasa ei ngeniei, ngang üwa pwarootiw leppwül o üsap apasa och. 16Mwirin, ätewe mi wewe ngeni emön mwän a attapa tinnawei. Iwe, üwa ammasawaló awei o poputä le kapas. Iwe, üwa apasa ngeni ewe emön mi üütä mwei, “Äi samol, ngang üwa fókkun riäfföü pwokiten künäei we, iei popun ngang üwa meefi äi apwangapwang. 17Epwe ifa usun, äi ngang noum ei chón angang üpwe tongeni kapas ngenuk äi samol? Pün äi pöchökkül a ló seniei o üsap kofichin äi üpwe ngasangas.”
18Mwirin, ewe emön mi wewe ngeni emön aramas a attapaei o ngeniei äi pöchökkül. 19Iwe, a apasa, “Kosap nuokkus en ewe mwän mi wätte chenum meren Kot. Kopwe kinamwe! Kopwe pöchökkül, ewer, kopwe pöchökkül.”
Lupwen a kapas ngeniei, ngang üwa pöchökkületä o apasa, “Äi samol, kopwe kapas, pwokiten en ka fang ngeniei äi pöchökkül.”
20Mwirin, a apasa, “Ifa usun, ka silei pwata ngang üwa feitto reemw? Ngang üpwe mwittir liwinsäfäliló pwe üpwe fiu ngeni ewe samolun Persia. Iwe, lupwen üpwe feilló, nengeni, ewe samolun Kriis epwe feitto; 21nge akkomwan, ngang üpwe ürenuk meet mi mak lón ewe Pwuken Let. (Esap wor emön a üütä ünükki pwe epwe älisiei le fiu ngeni ekkeei ngüün samol, chiilón chök Mikael, óm we samol.
11Iwe, lón ewe äewin ierin mwüün Darius ewe re Media, ngang üwa üütä ünükkün Mikael pwe üpwe älisi i o öpöchökküla i.)
Ekkewe kingen öör me efeng
2“Iwe iei, ngang üpwe ürenuk minne mi let: Nengeni, epwe wor pwal ülümön king repwe üütä o nemenem lón Persia. Nge mwirin, epwe wor emön öfömönün king epwe fókkun pisekisek lap seniir meinisin. Lupwen epwe wätteló an pöchökkül ren an pisekisek, i epwe etipetipätä unusen ewe mwüü pwe repwe maun ngeni ewe mwüün Kriis. 3Mwirin, emön king mi fókkun pwora epwe pwä, i epwe nemenem fän pöchökkül mi lapalaap o föri minne mochenin letipan. 4Nge lón chök ewe ótun an nemenem epwe wätteló, mwüün we epwe taaló. Iwe, mwüün epwe einet ngeni ekkewe rüwänü peekin kinikinin äsäpwäälin fän läng. Ewe mwüü esap nóm fän nemenien mwirimwirin ewe king kewe, pwal pöchökkülen ekkewe chón nemeni ewe mwüü esap usun pöchökkülen ätewe mi nemeni me mwan, pwokiten mwüün we epwe üttütä o ló ngeni pwal ekkóch pwe repwe nemeni.
5“Mwirin, ewe kingen Öör epwe alapaló an pöchökkül, nge emön me leiin nöün kewe meilapen sounfiu epwe lapaló an pöchökkül seni ätei. Iwe, epwe fókkun wätte ewe mwüü i epwe nemeni. 6Iwe, mwirin ekkóch ier, epwe wor och eileilfengen lefiilen ewe kingen efeng me ewe kingen öör. Nöün ewe kingen öör we föpwül epwe pwüpwülü ngeni ewe kingen efeng pwe epwe önüküchchara ewe eileilfengen lefiilen ekkewe ruu mwüü. Nge neminnewe esap sópweló an nemenem, pwal än pwülüwan we nemenem esap nómwóttam. Lón ekkana fansoun, ewe fefin me nöün kewe chón angang mi fiti, pwal nöün we repwe mäló ppök me ätewe mi älisi i.
7“Iwe, emön seni familien ewe fefin epwe üütä pwe epwe tolong lón leenien neminnewe. Ätei epwe maun ngeni ewe mwiichen sounfiu nöün ewe kingen Efeng o tolong lón ewe leeni mi pöchökkül tittin. I epwe maun ngeniir o epwe wiil. 8Ätei epwe pwal angei uluulun ar kewe kot, ar kewe uluulun önümwäl mi för seni mächä me ar kewe pisek mi öüchchea ra för seni silfer me kolt o epwe uweiireló ngeni Egypt. Iwe, lón ekkóch ier, ätei epwe likitaló ewe kingen Efeng pwe esap maun ngeni. 9Mwirin, ewe kingen Efeng epwe tööki fönüwen ewe kingen Öör, nge epwe süüsäfäl ngeni poputän fönüwan. 10Nge nöün ewe kingen Efeng we mwän epwe amollätä fäniten an epwe maun o epwe emwiichafengeni ew mwiichen sounfiu mi fókkun chómmóng. Repwe teliló o pwölüweló ewe fönü usun ew pwuupwun kólik mi pwummóng esap wor emön epwe tongeni üüngeniir. Ätei epwe achööwaló ewe maun tori ewe leeni mi pöchökkül tittin än ewe kingen Öör.
11“Mwirin, ewe kingen Öör epwe fókkun lingeringer. Iwe, epwe feilló o maun ngeni ewe kingen Efeng. Iwe, ewe kingen Efeng epwe emwiichafengeni ew mwiichen sounfiu mi fókkun chómmóng, nge an ei mwiichen sounfiu repwe oolong lepöün ewe kingen Öör. 12Lupwen ewe kingen Öör epwe uwealó ewe mwiichen sounfiu mi ooló, letipan epwe lamalamtekia, pün epwe niieló chómmóng ngöröwün aramas. Iwe, fansoun an wiil epwe chök mwochomwooch. 13Pün ewe kingen Efeng epwe ochufengeni pwal ew mwiichen sounfiu epwe wätte seni ewe äewin. Iwe, mwirin ekkóch ier, ätei epwe liwinsäfäl fän an mwiichen sounfiu mi fókkun wätte o mollotä fän pisekin maun mi chómmóng.
14“Lón ena fansoun, chómmóng aramas repwe üütä o üüngeni ewe kingen Öör. Epwe pwal wor ekkóch aramas mi mwänesol me leiin aramasom kewe repwe üüngeni ewe kingen Öör, pwe epwe pwönüwetä ewe kapasen oosuni, nge iir repwe chök feiengaw. 15Mwirin, ewe kingen Efeng epwe feitto, epwe pwellieló ewe telinimw mi fókkun pöchökkül tittin fän pisekin maun o epwe liäpeni. Esap wor än ewe mwiichen sounfiun Öör pöchökkül ar repwe tongeni üüngeni. Nöüür kewe mwo mwiichen sounfiu mi fókkun sipeöch nge esap wor ar pöchökkül pwe repwe üüngeni. 16Nge ewe kingen Efeng epwe feitto o maun ngeni ewe kingen Öör. Iwe, epwe okkufu ewe kingen Öör o epwe föri minne mochenin letipan, nge esap wor emön epwe tongeni üüngeni. Ätewe epwe pwal köüüló lón ewe fönü Israel mi ling o ekieki pwe epwe ataeló. 17Ätewe epwe fókkun ekiekin feitto fän unusen pöchökkülen mwüün o föri och angangen eileil fengen me ewe kingen Öör. Iwe, ätei epwe ngeni ewe kingen Öör nöün we föpwül pwe pwülüwan, pün a ekiekin epwe ataeló ewe mwüün Öör, nge an we akkóót esap pwönüwetä ika älisi i. 18Mwirin, ätewe epwe säp ngeni ekkewe fönü mi nóm arosset pwe epwe maun ngeniir o epwe liäpeni chómmóng me leiir. Nge emön meilapen sounfiu epwe okkufu ätei o öükätiw an lamalam tekia, epwe pwal ngeni i chappen an föfförün lamalamtekia. 19Mwirin ei, ätewe epwe liwinsäfäl ngeni ekkewe leeni mi pöchökkül tittiir lón pwisin fönüwan, nge epwe chepetek o turuló. Iwe, ätewe esap chüen pwääsäfäl.
20“Mwirin, epwe wor emön epwe tolong lón leenien ewe king. Ei emön epwe tiinaló emön chón ioni takises lón ewe fönü, pwe epwe ioni takises fän pöchökkül o alapaló iteüöchün lingen ewe mwüü. Nge mwirin ekkóch chök ier, ätewe epwe pwal ninniiló, nge esap fis fän soong ika lón maun.
21“Mwirin, emön aramas mi fókkun ngaw epwe siwili ätei lón wiisan, nge i esap nóm lón äwenewenen tettelin king pwe epwe wiiseni ewe wiis. I epwe tolong lón ewe mwüü fän kinamwe o epwe angei ewe mwüü fän an tipächchem soolä me kapasen emichimich. 22I epwe okkufu ew mwiichen sounfiu mi fókkun chómmóng, epwe pwal ataeló pöchökkülen ewe samol mi ääni ew pwonen etipeew ngeni. 23Mwirin, i epwe ääni ew pwonen etipeew ngeni ekkóch mwüü, nge epwe chök otupwuur. Iwe, epwe feffeitä o pöchökkuleló, inamwo ika ra chök chóókükkün ekkewe aramas mi chiechi ngeni. 24I epwe tolong lón ekkewe kinikinin ewe fönü mi fókkun pisekisek o maun ngeniir, nge esap wor emön epwe silei me mwan. Epwe tongeni föri minne saman kewe ika an kewe leewo resap tongeni föri. I epwe eineti ngeni chiechian kana liapan, choon wókun me wöwün. I epwe pwal rawei an epwe maun ngeni ekkewe leeni mi pöchökkül tittiir, nge lón chök fansoun mi mwochomwooch.
25“Mwirin, i epwe emmwenaló ew mwiichen sounfiu mi wätte pwe epwe maun ngeni ewe kingen Öör fän pöchökkül me pwora. Iwe, ewe kingen Öör epwe öppölüwa le maun ngeni fän ew mwiichen sounfiu mi wätte o fókkun pöchökkül, nge esap tongeni üüngeni pwokiten ewe rawangaw ekkóch repwe chüüngawei ngeni. 26Chókewe mwo mi fiti ewe king le mwöngö anan mi annö nge repwe sótuni ar repwe efeiengawa i. Iwe, nöün mwiichen sounfiu repwe kuf nge chómmóng repwe ninniiló lón maun. 27Nge ekkewe rüwömön king repwe chök ekiekietä lón leluker sókkun föfför mi ngaw. Repwe móót ngeni cheepel o chofona fengen lefiiler, nge ar ekiek esap pwönüwetä pwokiten esap mwo war ewe fansoun mi kefilitä meren Kot. 28Iwe, ewe kingen Öör epwe liwinsäfäl ngeni poputän fönüwan fän wöwün mi chómmóng, nge epwe ekieki lón lelukan pwe epwe ataai ewe pwon mi pin. Epwe chök föri minne i a mochen o liwinsäfäl ngeni poputän fönüwan.
29“Mwirin, lón ewe fansoun mi kefilitä meren Kot, ätewe epwe pwal feilló o maunsäfäl ngeni ewe fönü Öör, nge meet epwe fis lón ei fansoun epwe sókkóló seni meet a fis me mwan. 30Pün ekkóch siip sein maun seni Kittim repwe feitto o maun ngeni i. Iei minne i epwe kulsäfäl o liwiniti leenian. Nge epwe liwinsäfäl o äsera an soong wón ekkewe aramasen ewe pwon mi pin, nge epwe ääni kirekiröch ngeni chókewe repwe pwuurätiw ewe pwon mi pin.
31“Iwe, nöün mwiichen sounfiu repwe üütä o elimengawa ewe imwenfel mi tittiló, repwe pwal öükätiw ewe asór mi fiffis iteiten rän. Mwirin, repwe öüüwetä lón ewe imwenfel ewe mettóch mi fókkun enniopwut epwe efisätä pwe ewe imwenfel epwe pöönüló. 32I epwe emmeriwätä chókewe mi pwuurätiw ewe pwon ren an kapasen emichimich o liäpenireto wón an peekin. Nge ekkewe aramas mi silei ar we Kot repwe nüküchchar o repwe üüngeni.
33“Chókewe mi saram ar ekiek me leiin ekkewe aramas repwe öüröüra chómmóng, inamwo ika lón ew fansoun repwe ninniiló ren ketilas ika repwe kekkiló, ika repwe ooló ika ekkóch repwe angei seniir pisekiir fän pöchökkül. 34Lupwen repwe tolong lón ninni, repwe angei ekis älillis. Iwe, chómmóng repwe chiechi ngeniir, nge sap seni wenechcharen letiper. 35Iwe, ekkóch me leiin ekkewe chón miriit repwe tolong lón feiengawen ninni, pwe epwe fis ar limelim ren ekkei, pwe repwe limelimöch o esap wor tikipwülüür tori ewe fansoun sópwólón, pün ei fansoun epwe chök chüen war lón ewe fansoun mi kefilitä meren Kot.
Ewe King mi etekiatä pwisin i
36“Iwe, ewe king epwe föri minne mochenin letipan. I epwe seikätä pwisin i o etekiatä i asen iteiten kot o epwe apasätä ekkóch mettóch mi turunufas ngeni ewe Kot mi tekia seni ekkewe kot meinisin. Iwe, i epwe feffeitä tori ewe fansoun soong epwe unus, pün meet a fen köpwüngüló epwe fis. 37I esap öüchcheani än an kewe leewo kewe kot, esap pwal öüchcheani ewe emön kot ekkana fefin ra echeni. Esap fókkun öüchcheani emön kot, pün epwe etekiatä pwisin i asen ekkewe kot meinisin. 38Nge i epwe fen fel ngeni ewe koten imwen maun mi pöchökkül mwen ekkeei ekkóch kot. Iei i emön kot an kewe leewo resap sissilei. Iwe, i epwe fangaló ngeni ei kot chómmóng kolt me silifer, faaw mi öüchchea me pisek mi mööwätte. 39I epwe maun ngeni ekkewe imwen maun mi fókkun pöchökkül fän än ei emön koten ekis älillis. Iwe, ewe king epwe eiteöchüw ekkewe samolun ekis mi chiechi ngeni o epwe seikiretä pwe repwe chón nemenem wón chómmóng aramas, epwe pwal eineti ngeniir fönü pwe ina liwiniir.
40“Lón ewe fansoun sópwólón, ewe kingen Öör epwe maun ngeni ewe kingen Efeng. Iwe, ewe kingen Efeng epwe pöchökkül le maun ngeni usun ew mölümöl fän wan wóóken me chón waawa óris, pwal fän waan siip sein maun mi chómmóng pwe epwe maun ngeni ewe kingen öör. Epwe tööki chómmóng fönü o pwereló lóór usun ew pwuupwun kólik mi pwummóng. 41I epwe pwal tööki ewe fönü Israel mi ling. Chómmóng fönü repwe taaló ren, nge chón Edom, chón Moab me ekkewe souemmwenin Ammon repwe tiwewu seni lepöün. 42Mwirin, i epwe eitiewu pöün pwe epwe alapaló an nemenem wón chómmóng fönü, nge Egypt esap tiwewu. 43Iwe, i epwe nemeni ekkewe leenien iseis kolt me silifer pwal ekkewe pisek öüchchea lón Egypt. Nge ekkewe chón Lybia me chón Ethiopia repwe nóm órun pecheen pwe iir nöün chón angang. 44Nge epwe wor poraus epwe feitto seni öötiw pwal seni efeng epwe aosukosuka ätei. Iei minne, i epwe feilló fän an lingeringer mi wätte pwe epwe niieló o arosaló chómmóng aramas. 45Iwe, epwe öüüwetä imwan imwen king imw mangaku lefiilen ekkewe mataw me ewe chuuk mi pin o ling. Nge lupwen epwe nóm ikenan, epwe tori sópwólón an fansoun, nge esap wor emön epwe älisi.
Ewe fansoun sópwólón
12“Lón ena fansoun, Mikael ewe samolun chón läng mi lapalaap mi wiisen tümwünü aramasom kewe, epwe üütä. Epwe wor ew fansoun riäfföü, esap mwo fis fän ew seni lepoputän ekkewe mwüü tori ei fansoun. Nge lón ena fansoun, aramasom kewe - emön me emön a pwä pwe mi mak itan lón ewe pwuk - repwe ngasaló. 2Iwe, chómmóng aramas mi möürün mäló lón pwülün fönüfan repwe pwäätä: ekkóch repwe manawsäfäl ngeni manaw ese mwüch, nge ekkóch repwe manawsäfäl ngeni sääw me itengaw ese mwüch. 3Iwe, chókewe mi miriit repwe tin usun saramaramen ekkewe läng, nge chókewe mi emmweni ngeni chómmóng aramas ar repwe föri minne mi pwüng repwe tin usun ekkana füü tori feilfeilló chök. 4Nge en Daniel, kopwe impwangei ewe taropwe o nüküweló tori ewe fansoun sópwólón. Iwe, chómmóng aramas repwe achoocho le küttafeili ar repwe angei ar silelap seni ei taropwe pwe ar silelap epwe lapaló.”
5Mwirin, ngang Daniel üwa katol nge nengeni ngang üwa küna pwal rüwömön chón läng, emön a üütä epeek ewe chaanpwuupwu, nge ewe emön a üütä äwenewenan me ewe epeek. 6Iwe, emön leiir a eisini ewe mwän mi üföüf üüf mi pwechepwech o üütä asen ewe kólik lón ewe chaanpwupwu, “Epwe ifa üküükün langattamen ewe fansoun tori än ekkeei mettóch mi ämäirü repwe pwönüwetä?”
7Iwe, ewe mwän mi üföüf üüf mi pwechepwech o üütä asen ewe kólik lón ewe chaanpwuupwu a eitietä pöüifichin me pöüimööngün ngeni läng. Iwe, üwa rongorong pwe a öpölü ewe mi manaw tori feilfeilló chök o apasa, “Ekkeei mettóch repwe fäniten ew fansoun, ekkóch fansoun me esópwun ew fansoun.
Lupwen epwe unusen taaló tüfichin ekkewe aramas mi pin, iwe, ekkeei mettóch meinisin repwe unuseló le fis.”
8Iwe, ngang üwa rongorong minne i a apasa, nge üsap weweiti. Iei popun üwa eiis, “Äi samol, epwe meet sópwólón ekkeei mettóch meinisin?”
9Nge i a pölüweni o apasa, “Daniel, kopwe feilló, pwokiten ekkewe kapas ra iseiseló o impwangeló tori ewe fansoun sópwólón. 10Chómmóng aramas repwe elimelimer o äpwecher pwe repwe usun chök nge ra limelim lón ekkei pwe esap wor tikipwülüür, nge ekkewe chón föfföringaw repwe sópweló le föri minne a ngaw. Esap wor emön me leiin ekkewe chón föfföringaw epwe weweiti ekkeei mettóch, nge chókewe chök mi miriit repwe weweitiir.
11“Iwe, seni ewe fansoun ewe asóren keek mi fiffis iteiten rän epwe köükütiw pwal ewe mettóch mi enniopwut mi efisätä än ewe imwenfel epwe pöönüló epwe üütä pwe aramas repwe fel ngeni, epwe wor üküükün 1,290 rän. 12A feiöch emön aramas epwe witiwit o nónnóm tori lesópwólón ekkewe 1,335 rän.
13“Nge ren en, Daniel, kopwe feilló o likiitü tori lesópwólón. En kopwe asöösö, nge mwirin, lón ekkewe ränin sópwólón, en kopwe manawsäfäl o angei inetum we mi einet ngenuk.”